Translationese Reduction using Abstract Meaning Representation

Wein, Shira, Schneider, Nathan

arXiv.org Artificial Intelligence 

Translated texts or utterances bear several hallmarks distinct from texts originating in the language. This phenomenon, known as translationese, is well-documented, and when found in training or test sets can affect model performance. Still, work to mitigate the effect of translationese in human translated text is understudied. We hypothesize that Abstract Meaning Representation (AMR), a semantic representation which abstracts away from the surface form, can be used as an interlingua to reduce the amount of translationese in translated texts. By parsing English translations into an AMR graph and then generating text from that AMR, we obtain texts that more closely resemble non-translationese by macro-level measures. We show that across four metrics, and qualitatively, using AMR as an interlingua enables the reduction of translationese and we compare our results to two additional approaches: one based on round-trip machine translation and one based on syntactically controlled generation.

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found