Phrase translation using a bilingual dictionary and n-gram data: A case study from Vietnamese to English
Lam, Khang Nhut, Tarouti, Feras Al, Kalita, Jugal
–arXiv.org Artificial Intelligence
Past approaches to translate a phrase in a language L1 to a language L2 using a dictionary-based approach require grammar rules to restructure initial translations. This paper introduces a novel method without using any grammar rules to translate a given phrase in L1, which does not exist in the dictionary, to L2. We require at least one L1-L2 bilingual dictionary and n-gram data in L2. The average manual evaluation score of our translations is 4.29/5.00, which implies very high quality.
arXiv.org Artificial Intelligence
Aug-5-2022
- Country:
- North America > United States
- Texas > Dallas County
- Dallas (0.04)
- Colorado > El Paso County
- Colorado Springs (0.04)
- Texas > Dallas County
- Europe > Middle East
- Republic of Türkiye > Istanbul Province > Istanbul (0.04)
- Asia
- Middle East > Republic of Türkiye
- Istanbul Province > Istanbul (0.04)
- Japan > Hokkaidō
- Hokkaidō Prefecture > Sapporo (0.04)
- Middle East > Republic of Türkiye
- Africa > Middle East
- Morocco (0.05)
- North America > United States
- Genre:
- Research Report (0.70)
- Technology: