Goto

Collaborating Authors

 luxembourgish


Do Large Language Models Grasp The Grammar? Evidence from Grammar-Book-Guided Probing in Luxembourgish

arXiv.org Artificial Intelligence

Grammar refers to the system of rules that governs the structural organization and the semantic relations among linguistic units such as sentences, phrases, and words within a given language. In natural language processing, there remains a notable scarcity of grammar focused evaluation protocols, a gap that is even more pronounced for low-resource languages. Moreover, the extent to which large language models genuinely comprehend grammatical structure, especially the mapping between syntactic structures and meanings, remains under debate. To investigate this issue, we propose a Grammar Book Guided evaluation pipeline intended to provide a systematic and generalizable framework for grammar evaluation consisting of four key stages, and in this work we take Luxembourgish as a case study. The results show a weak positive correlation between translation performance and grammatical understanding, indicating that strong translations do not necessarily imply deep grammatical competence. Larger models perform well overall due to their semantic strength but remain weak in morphology and syntax, struggling particularly with Minimal Pair tasks, while strong reasoning ability offers a promising way to enhance their grammatical understanding.


LuxIT: A Luxembourgish Instruction Tuning Dataset from Monolingual Seed Data

arXiv.org Artificial Intelligence

The effectiveness of instruction-tuned Large Language Models (LLMs) is often limited in low-resource linguistic settings due to a lack of high-quality training data. We introduce LuxIT, a novel, monolingual instruction tuning dataset for Luxembourgish developed to mitigate this challenge. We synthesize the dataset from a corpus of native Luxembourgish texts, utilizing DeepSeek-R1-0528, chosen for its shown proficiency in Luxembourgish. Following generation, we apply a quality assurance process, employing an LLM-as-a-judge approach. To investigate the practical utility of the dataset, we fine-tune several smaller-scale LLMs on LuxIT. Subsequent benchmarking against their base models on Luxembourgish language proficiency examinations, however, yields mixed results, with performance varying significantly across different models. LuxIT represents a critical contribution to Luxembourgish natural language processing and offers a replicable monolingual methodology, though our findings highlight the need for further research to optimize its application.


LuxInstruct: A Cross-Lingual Instruction Tuning Dataset For Luxembourgish

arXiv.org Artificial Intelligence

Instruction tuning has become a key technique for enhancing the performance of large language models, enabling them to better follow human prompts. However, low-resource languages such as Luxembourgish face severe limitations due to the lack of high-quality instruction datasets. Traditional reliance on machine translation often introduces semantic misalignment and cultural inaccuracies. In this work, we address these challenges by creating a cross-lingual instruction tuning dataset for Luxembourgish, without resorting to machine-generated translations into it. Instead, by leveraging aligned data from English, French, and German, we build a high-quality dataset that preserves linguistic and cultural nuances. We provide evidence that cross-lingual instruction tuning not only improves representational alignment across languages but also the model's generative capabilities in Luxembourgish. This highlights how cross-lingual data curation can avoid the common pitfalls of machine-translated data and directly benefit low-resource language development.


Is LLM the Silver Bullet to Low-Resource Languages Machine Translation?

arXiv.org Artificial Intelligence

Low-Resource Languages (LRLs) present significant challenges in natural language processing due to their limited linguistic resources and underrepresentation in standard datasets. While recent advancements in Large Language Models (LLMs) and Neural Machine Translation (NMT) have substantially improved translation capabilities for high-resource languages, performance disparities persist for LRLs, particularly impacting privacy-sensitive and resource-constrained scenarios. This paper systematically evaluates the limitations of current LLMs across 200 languages using benchmarks such as FLORES-200. We also explore alternative data sources, including news articles and bilingual dictionaries, and demonstrate how knowledge distillation from large pre-trained models can significantly improve smaller LRL translations. Additionally, we investigate various fine-tuning strategies, revealing that incremental enhancements markedly reduce performance gaps on smaller LLMs.


Adapting Multilingual Embedding Models to Historical Luxembourgish

arXiv.org Artificial Intelligence

The growing volume of digitized historical texts requires effective semantic search using text embeddings. However, pre-trained multilingual models, typically evaluated on contemporary texts, face challenges with historical digitized content due to OCR noise and outdated spellings. We explore the use of multilingual embeddings for cross-lingual semantic search on historical Luxembourgish, a low-resource language. We collect historical Luxembourgish news articles spanning various time periods and use GPT-4o to segment and translate them into closely related languages, creating 20,000 parallel training sentences per language pair. We further create a historical bitext mining evaluation set and find that these models struggle to perform cross-lingual search on historical Luxembourgish. To address this, we propose a simple adaptation method using in-domain training data, achieving up to 98\% accuracy in cross-lingual evaluations. We release our adapted models and historical Luxembourgish-German/French bitexts to support further research.


Text Generation Models for Luxembourgish with Limited Data: A Balanced Multilingual Strategy

arXiv.org Artificial Intelligence

This paper addresses the challenges in developing language models for less-represented languages, with a focus on Luxembourgish. Despite its active development, Luxembourgish faces a digital data scarcity, exacerbated by Luxembourg's multilingual context. We propose a novel text generation model based on the T5 architecture, combining limited Luxembourgish data with equal amounts, in terms of size and type, of German and French data. We hypothesise that a model trained on Luxembourgish, German, and French will improve the model's cross-lingual transfer learning capabilities and outperform monolingual and large multilingual models. To verify this, the study at hand explores whether multilingual or monolingual training is more beneficial for Luxembourgish language generation. For the evaluation, we introduce LuxGen, a text generation benchmark that is the first of its kind for Luxembourgish.


Neural Text Normalization for Luxembourgish using Real-Life Variation Data

arXiv.org Artificial Intelligence

Orthographic variation is very common in Luxembourgish texts due to the absence of a fully-fledged standard variety. Additionally, developing NLP tools for Luxembourgish is a difficult task given the lack of annotated and parallel data, which is exacerbated by ongoing standardization. In this paper, we propose the first sequence-to-sequence normalization models using the ByT5 and mT5 architectures with training data obtained from word-level real-life variation data. We perform a fine-grained, linguistically-motivated evaluation to test byte-based, word-based and pipeline-based models for their strengths and weaknesses in text normalization. We show that our sequence model using real-life variation data is an effective approach for tailor-made normalization in Luxembourgish.


LuxEmbedder: A Cross-Lingual Approach to Enhanced Luxembourgish Sentence Embeddings

arXiv.org Artificial Intelligence

Sentence embedding models play a key role in various Natural Language Processing tasks, such as in Topic Modeling, Document Clustering and Recommendation Systems. However, these models rely heavily on parallel data, which can be scarce for many low-resource languages, including Luxembourgish. This scarcity results in suboptimal performance of monolingual and cross-lingual sentence embedding models for these languages. To address this issue, we compile a relatively small but high-quality human-generated cross-lingual parallel dataset to train LuxEmbedder, an enhanced sentence embedding model for Luxembourgish with strong cross-lingual capabilities. Additionally, we present evidence suggesting that including low-resource languages in parallel training datasets can be more advantageous for other low-resource languages than relying solely on high-resource language pairs. Furthermore, recognizing the lack of sentence embedding benchmarks for low-resource languages, we create a paraphrase detection benchmark specifically for Luxembourgish, aiming to partially fill this gap and promote further research.


LuxBank: The First Universal Dependency Treebank for Luxembourgish

arXiv.org Artificial Intelligence

The Universal Dependencies (UD) project has significantly expanded linguistic coverage across 161 languages, yet Luxembourgish, a West Germanic language spoken by approximately 400,000 people, has remained absent until now. In this paper, we introduce LuxBank, the first UD Treebank for Luxembourgish, addressing the gap in syntactic annotation and analysis for this `low-research' language. We establish formal guidelines for Luxembourgish language annotation, providing the foundation for the first large-scale quantitative analysis of its syntax. LuxBank serves not only as a resource for linguists and language learners but also as a tool for developing spell checkers and grammar checkers, organising existing text archives and even training large language models. By incorporating Luxembourgish into the UD framework, we aim to enhance the understanding of syntactic variation within West Germanic languages and offer a model for documenting smaller, semi-standardised languages. This work positions Luxembourgish as a valuable resource in the broader linguistic and NLP communities, contributing to the study of languages with limited research and resources.


Forget NLI, Use a Dictionary: Zero-Shot Topic Classification for Low-Resource Languages with Application to Luxembourgish

arXiv.org Artificial Intelligence

In NLP, zero-shot classification (ZSC) is the task of assigning labels to textual data without any labeled examples for the target classes. A common method for ZSC is to fine-tune a language model on a Natural Language Inference (NLI) dataset and then use it to infer the entailment between the input document and the target labels. However, this approach faces certain challenges, particularly for languages with limited resources. In this paper, we propose an alternative solution that leverages dictionaries as a source of data for ZSC. We focus on Luxembourgish, a low-resource language spoken in Luxembourg, and construct two new topic relevance classification datasets based on a dictionary that provides various synonyms, word translations and example sentences. We evaluate the usability of our dataset and compare it with the NLI-based approach on two topic classification tasks in a zero-shot manner. Our results show that by using the dictionary-based dataset, the trained models outperform the ones following the NLI-based approach for ZSC. While we focus on a single low-resource language in this study, we believe that the efficacy of our approach can also transfer to other languages where such a dictionary is available.