Covid-19 Is History's Biggest Translation Challenge
You, a person who's currently on the English-speaking internet in The Year of The Pandemic, have definitely seen public service information about Covid-19. You've probably been unable to escape seeing quite a lot of it, both online and offline, from handwashing posters to social distancing tape to instructional videos for face covering. But if we want to avoid a pandemic spreading to all the humans in the world, this information also has to reach all the humans of the world--and that means translating Covid PSAs into as many languages as possible, in ways that are accurate and culturally appropriate. It's easy to overlook how important language is for health if you're on the English-speaking internet, where "is this headache actually something to worry about?" is only a quick Wikipedia article or WebMD search away. For over half of the world's population, people can't expect to Google their symptoms, nor even necessarily get a pamphlet from their doctor explaining their diagnosis, because it's not available in a language they can understand.
May-31-2020, 15:48:30 GMT
- Country:
- Africa > Cameroon (0.05)
- Asia
- North America > Guatemala (0.05)
- Oceania > Australia
- Northern Territory (0.05)
- Industry:
- Technology: