Monz, Christof
ClusComp: A Simple Paradigm for Model Compression and Efficient Finetuning
Liao, Baohao, Herold, Christian, Hashemi, Seyyed Hadi, Vasilev, Stefan, Khadivi, Shahram, Monz, Christof
As large language models (LLMs) scale, model compression is crucial for edge deployment and accessibility. Weight-only quantization reduces model size but suffers from performance degradation at lower bit widths. Moreover, standard finetuning is incompatible with quantized models, and alternative methods often fall short of full finetuning. In this paper, we propose ClusComp, a simple yet effective compression paradigm that clusters weight matrices into codebooks and finetunes them block-by-block. ClusComp (1) achieves superior performance in 2-4 bit quantization, (2) pushes compression to 1-bit while outperforming ultra-low-bit methods with minimal finetuning, and (3) enables efficient finetuning, even surpassing existing quantization-based approaches and rivaling full FP16 finetuning. Notably, ClusComp supports compression and finetuning of 70B LLMs on a single A6000-48GB GPU.
Reward-Guided Speculative Decoding for Efficient LLM Reasoning
Liao, Baohao, Xu, Yuhui, Dong, Hanze, Li, Junnan, Monz, Christof, Savarese, Silvio, Sahoo, Doyen, Xiong, Caiming
We introduce Reward-Guided Speculative Decoding (RSD), a novel framework aimed at improving the efficiency of inference in large language models (LLMs). RSD synergistically combines a lightweight draft model with a more powerful target model, incorporating a controlled bias to prioritize high-reward outputs, in contrast to existing speculative decoding methods that enforce strict unbiasedness. RSD employs a process reward model to evaluate intermediate decoding steps and dynamically decide whether to invoke the target model, optimizing the trade-off between computational cost and output quality. We theoretically demonstrate that a threshold-based mixture strategy achieves an optimal balance between resource utilization and performance. Extensive evaluations on challenging reasoning benchmarks, including Olympiad-level tasks, show that RSD delivers significant efficiency gains against decoding with the target model only (up to 4.4x fewer FLOPs), while achieving significant better accuracy than parallel decoding method on average (up to +3.5). These results highlight RSD as a robust and cost-effective approach for deploying LLMs in resource-intensive scenarios. The code is available at https://github.com/BaohaoLiao/RSD.
Communicating with Speakers and Listeners of Different Pragmatic Levels
Naszadi, Kata, Oliehoek, Frans A., Monz, Christof
This paper explores the impact of variable pragmatic competence on communicative success through simulating language learning and conversing between speakers and listeners with different levels of reasoning abilities. Through studying this interaction, we hypothesize that matching levels of reasoning between communication partners would create a more beneficial environment for communicative success and language learning. Our research findings indicate that learning from more explicit, literal language is advantageous, irrespective of the learner's level of pragmatic competence. Furthermore, we find that integrating pragmatic reasoning during language learning, not just during evaluation, significantly enhances overall communication performance. This paper provides key insights into the importance of aligning reasoning levels and incorporating pragmatic reasoning in optimizing communicative interactions.
Can LLMs Really Learn to Translate a Low-Resource Language from One Grammar Book?
Aycock, Seth, Stap, David, Wu, Di, Monz, Christof, Sima'an, Khalil
Extremely low-resource (XLR) languages lack substantial corpora for training NLP models, motivating the use of all available resources such as dictionaries and grammar books. Machine Translation from One Book (Tanzer et al., 2024) suggests prompting long-context LLMs with one grammar book enables English-Kalamang translation, an unseen XLR language - a noteworthy case of linguistic knowledge helping an NLP task. We investigate whether the book's grammatical explanations or its parallel examples are most effective for learning XLR translation, finding almost all improvement stems from the parallel examples. Further, we find similar results for Nepali, a seen low-resource language, and achieve performance comparable to an LLM with a grammar book by simply fine-tuning an encoder-decoder translation model. We then investigate where grammar books help by testing two linguistic tasks, grammaticality judgment and gloss prediction, and we explore what kind of grammatical knowledge helps by introducing a typological feature prompt that achieves leading results on these more relevant tasks. We thus emphasise the importance of task-appropriate data for XLR languages: parallel examples for translation, and grammatical data for linguistic tasks. As we find no evidence that long-context LLMs can make effective use of grammatical explanations for XLR translation, we suggest data collection for multilingual XLR tasks such as translation is best focused on parallel data over linguistic description.
How to Learn in a Noisy World? Self-Correcting the Real-World Data Noise on Machine Translation
Meng, Yan, Wu, Di, Monz, Christof
The massive amounts of web-mined parallel data contain large amounts of noise. Semantic misalignment, as the primary source of the noise, poses a challenge for training machine translation systems. In this paper, we first study the impact of real-world hard-to-detect misalignment noise by proposing a process to simulate the realistic misalignment controlled by semantic similarity. After quantitatively analyzing the impact of simulated misalignment on machine translation, we show the limited effectiveness of widely used pre-filters to improve the translation performance, underscoring the necessity of more fine-grained ways to handle data noise. By observing the increasing reliability of the model's self-knowledge for distinguishing misaligned and clean data at the token-level, we propose a self-correction approach which leverages the model's prediction distribution to revise the training supervision from the ground-truth data over training time. Through comprehensive experiments, we show that our self-correction method not only improves translation performance in the presence of simulated misalignment noise but also proves effective for real-world noisy web-mined datasets across eight translation tasks.
The SIFo Benchmark: Investigating the Sequential Instruction Following Ability of Large Language Models
Chen, Xinyi, Liao, Baohao, Qi, Jirui, Eustratiadis, Panagiotis, Monz, Christof, Bisazza, Arianna, de Rijke, Maarten
Following multiple instructions is a crucial ability for large language models (LLMs). Evaluating this ability comes with significant challenges: (i) limited coherence between multiple instructions, (ii) positional bias where the order of instructions affects model performance, and (iii) a lack of objectively verifiable tasks. To address these issues, we introduce a benchmark designed to evaluate models' abilities to follow multiple instructions through sequential instruction following (SIFo) tasks. In SIFo, the successful completion of multiple instructions is verifiable by examining only the final instruction. Our benchmark evaluates instruction following using four tasks (text modification, question answering, mathematics, and security rule following), each assessing different aspects of sequential instruction following. Our evaluation of popular LLMs, both closed-source and open-source, shows that more recent and larger models significantly outperform their older and smaller counterparts on the SIFo tasks, validating the benchmark's effectiveness. All models struggle with following sequences of instructions, hinting at an important lack of robustness of today's language models.
On the Evaluation Practices in Multilingual NLP: Can Machine Translation Offer an Alternative to Human Translations?
Choenni, Rochelle, Rajaee, Sara, Monz, Christof, Shutova, Ekaterina
While multilingual language models (MLMs) have been trained on 100+ languages, they are typically only evaluated across a handful of them due to a lack of available test data in most languages. This is particularly problematic when assessing MLM's potential for low-resource and unseen languages. In this paper, we present an analysis of existing evaluation frameworks in multilingual NLP, discuss their limitations, and propose several directions for more robust and reliable evaluation practices. Furthermore, we empirically study to what extent machine translation offers a {reliable alternative to human translation} for large-scale evaluation of MLMs across a wide set of languages. We use a SOTA translation model to translate test data from 4 tasks to 198 languages and use them to evaluate three MLMs. We show that while the selected subsets of high-resource test languages are generally sufficiently representative of a wider range of high-resource languages, we tend to overestimate MLMs' ability on low-resource languages. Finally, we show that simpler baselines can achieve relatively strong performance without having benefited from large-scale multilingual pretraining.
The Fine-Tuning Paradox: Boosting Translation Quality Without Sacrificing LLM Abilities
Stap, David, Hasler, Eva, Byrne, Bill, Monz, Christof, Tran, Ke
Fine-tuning large language models (LLMs) for machine translation has shown improvements in overall translation quality. However, it is unclear what is the impact of fine-tuning on desirable LLM behaviors that are not present in neural machine translation models, such as steerability, inherent document-level translation abilities, and the ability to produce less literal translations. We perform an extensive translation evaluation on the LLaMA and Falcon family of models with model size ranging from 7 billion up to 65 billion parameters. Our results show that while fine-tuning improves the general translation quality of LLMs, several abilities degrade. In particular, we observe a decline in the ability to perform formality steering, to produce technical translations through few-shot examples, and to perform document-level translation. On the other hand, we observe that the model produces less literal translations after fine-tuning on parallel data. We show that by including monolingual data as part of the fine-tuning data we can maintain the abilities while simultaneously enhancing overall translation quality. Our findings emphasize the need for fine-tuning strategies that preserve the benefits of LLMs for machine translation.
Neuron Specialization: Leveraging intrinsic task modularity for multilingual machine translation
Tan, Shaomu, Wu, Di, Monz, Christof
Training a unified multilingual model promotes knowledge transfer but inevitably introduces negative interference. Language-specific modeling methods show promise in reducing interference. However, they often rely on heuristics to distribute capacity and struggle to foster cross-lingual transfer via isolated modules. In this paper, we explore intrinsic task modularity within multilingual networks and leverage these observations to circumvent interference under multilingual translation. We show that neurons in the feed-forward layers tend to be activated in a language-specific manner. Meanwhile, these specialized neurons exhibit structural overlaps that reflect language proximity, which progress across layers. Based on these findings, we propose Neuron Specialization, an approach that identifies specialized neurons to modularize feed-forward layers and then continuously updates them through sparse networks. Extensive experiments show that our approach achieves consistent performance gains over strong baselines with additional analyses demonstrating reduced interference and increased knowledge transfer.
ApiQ: Finetuning of 2-Bit Quantized Large Language Model
Liao, Baohao, Monz, Christof
Memory-efficient finetuning of large language models (LLMs) has recently attracted huge attention with the increasing size of LLMs, primarily due to the constraints posed by GPU memory limitations and the comparable results of these methods with full finetuning. Despite the advancements, current strategies for memory-efficient finetuning, such as QLoRA, exhibit inconsistent performance across diverse bit-width quantizations and multifaceted tasks. This inconsistency largely stems from the detrimental impact of the quantization process on preserved knowledge, leading to catastrophic forgetting and undermining the utilization of pretrained models for finetuning purposes. In this work, we introduce a novel quantization framework named ApiQ, designed to restore the lost information from quantization by concurrently initializing LoRA components and quantizing the weights of LLMs. This approach ensures the maintenance of the original LLM's activation precision while mitigating the error propagation from shallower into deeper layers. Through comprehensive evaluations conducted on a spectrum of language tasks with various models, ApiQ demonstrably minimizes activation error during quantization. Consequently, it consistently achieves superior finetuning outcomes across various bit-widths of quantization.