Machine Translation
Measuring Sentiment Bias in Machine Translation
Hartung, Kai, Herygers, Aaricia, Kurlekar, Shubham, Zakaria, Khabbab, Volkan, Taylan, Gröttrup, Sören, Georges, Munir
Biases induced to text by generative models have become an increasingly large topic in recent years. In this paper we explore how machine translation might introduce a bias in sentiments as classified by sentiment analysis models. For this, we compare three open access machine translation models for five different languages on two parallel corpora to test if the translation process causes a shift in sentiment classes recognized in the texts. Though our statistic test indicate shifts in the label probability distributions, we find none that appears consistent enough to assume a bias induced by the translation process.
Knowledge-Prompted Estimator: A Novel Approach to Explainable Machine Translation Assessment
Yang, Hao, Zhang, Min, Tao, Shimin, Wang, Minghan, Wei, Daimeng, Jiang, Yanfei
Cross-lingual Machine Translation (MT) quality estimation plays a crucial role in evaluating translation performance. GEMBA, the first MT quality assessment metric based on Large Language Models (LLMs), employs one-step prompting to achieve state-of-the-art (SOTA) in system-level MT quality estimation; however, it lacks segment-level analysis. In contrast, Chain-of-Thought (CoT) prompting outperforms one-step prompting by offering improved reasoning and explainability. In this paper, we introduce Knowledge-Prompted Estimator (KPE), a CoT prompting method that combines three one-step prompting techniques, including perplexity, token-level similarity, and sentence-level similarity. This method attains enhanced performance for segment-level estimation compared with previous deep learning models and one-step prompting approaches. Furthermore, supplementary experiments on word-level visualized alignment demonstrate that our KPE method significantly improves token alignment compared with earlier models and provides better interpretability for MT quality estimation. Code will be released upon publication.
Textual Augmentation Techniques Applied to Low Resource Machine Translation: Case of Swahili
Gitau, Catherine, Marivate, VUkosi
In this work we investigate the impact of applying textual data augmentation tasks to low resource machine translation. There has been recent interest in investigating approaches for training systems for languages with limited resources and one popular approach is the use of data augmentation techniques. Data augmentation aims to increase the quantity of data that is available to train the system. In machine translation, majority of the language pairs around the world are considered low resource because they have little parallel data available and the quality of neural machine translation (NMT) systems depend a lot on the availability of sizable parallel corpora. We study and apply three simple data augmentation techniques popularly used in text classification tasks; synonym replacement, random insertion and contextual data augmentation and compare their performance with baseline neural machine translation for English-Swahili (En-Sw) datasets. We also present results in BLEU, ChrF and Meteor scores. Overall, the contextual data augmentation technique shows some improvements both in the $EN \rightarrow SW$ and $SW \rightarrow EN$ directions. We see that there is potential to use these methods in neural machine translation when more extensive experiments are done with diverse datasets.
A Survey of Vision-Language Pre-training from the Lens of Multimodal Machine Translation
Large language models such as BERT and the GPT series started a paradigm shift that calls for building general-purpose models via pre-training on large datasets, followed by fine-tuning on task-specific datasets. There is now a plethora of large pre-trained models for Natural Language Processing and Computer Vision. Recently, we have seen rapid developments in the joint Vision-Language space as well, where pre-trained models such as CLIP (Radford et al., 2021) have demonstrated improvements in downstream tasks like image captioning and visual question answering. However, surprisingly there is comparatively little work on exploring these models for the task of multimodal machine translation, where the goal is to leverage image/video modality in text-to-text translation. To fill this gap, this paper surveys the landscape of language-and-vision pre-training from the lens of multimodal machine translation. We summarize the common architectures, pre-training objectives, and datasets from literature and conjecture what further is needed to make progress on multimodal machine translation.
When Vision Fails: Text Attacks Against ViT and OCR
Boucher, Nicholas, Blessing, Jenny, Shumailov, Ilia, Anderson, Ross, Papernot, Nicolas
While text-based machine learning models that operate on visual inputs of rendered text have become robust against a wide range of existing attacks, we show that they are still vulnerable to visual adversarial examples encoded as text. We use the Unicode functionality of combining diacritical marks to manipulate encoded text so that small visual perturbations appear when the text is rendered. We show how a genetic algorithm can be used to generate visual adversarial examples in a black-box setting, and conduct a user study to establish that the model-fooling adversarial examples do not affect human comprehension. We demonstrate the effectiveness of these attacks in the real world by creating adversarial examples against production models published by Facebook, Microsoft, IBM, and Google.
Rethinking Translation Memory Augmented Neural Machine Translation
Hao, Hongkun, Huang, Guoping, Liu, Lemao, Zhang, Zhirui, Shi, Shuming, Wang, Rui
This paper rethinks translation memory augmented neural machine translation (TM-augmented NMT) from two perspectives, i.e., a probabilistic view of retrieval and the variance-bias decomposition principle. The finding demonstrates that TM-augmented NMT is good at the ability of fitting data (i.e., lower bias) but is more sensitive to the fluctuations in the training data (i.e., higher variance), which provides an explanation to a recently reported contradictory phenomenon on the same translation task: TM-augmented NMT substantially advances vanilla NMT under the high-resource scenario whereas it fails under the low-resource scenario. Then we propose a simple yet effective TM-augmented NMT model to promote the variance and address the contradictory phenomenon. Extensive experiments show that the proposed TM-augmented NMT achieves consistent gains over both conventional NMT and existing TM-augmented NMT under two variance-preferable (low-resource and plug-and-play) scenarios as well as the high-resource scenario.
Learning Multilingual Sentence Representations with Cross-lingual Consistency Regularization
Gao, Pengzhi, Zhang, Liwen, He, Zhongjun, Wu, Hua, Wang, Haifeng
Multilingual sentence representations are the foundation for similarity-based bitext mining, which is crucial for scaling multilingual neural machine translation (NMT) system to more languages. In this paper, we introduce MuSR: a one-for-all Multilingual Sentence Representation model that supports more than 220 languages. Leveraging billions of English-centric parallel corpora, we train a multilingual Transformer encoder, coupled with an auxiliary Transformer decoder, by adopting a multilingual NMT framework with CrossConST, a cross-lingual consistency regularization technique proposed in Gao et al. (2023). Experimental results on multilingual similarity search and bitext mining tasks show the effectiveness of our approach. Specifically, MuSR achieves superior performance over LASER3 (Heffernan et al., 2022) which consists of 148 independent multilingual sentence encoders.
On the Robustness of Text Vectorizers
Catellier, Rémi, Vaiter, Samuel, Garreau, Damien
A fundamental issue in machine learning is the robustness of the model with respect to changes in the input. In natural language processing, models typically contain a first embedding layer, transforming a sequence of tokens into vector representations. While the robustness with respect to changes of continuous inputs is well-understood, the situation is less clear when considering discrete changes, for instance replacing a word by another in an input sentence. Our work formally proves that popular embedding schemes, such as concatenation, TF-IDF, and Paragraph Vector (a.k.a. doc2vec), exhibit robustness in the H\"older or Lipschitz sense with respect to the Hamming distance. We provide quantitative bounds for these schemes and demonstrate how the constants involved are affected by the length of the document. These findings are exemplified through a series of numerical examples.
Continual Knowledge Distillation for Neural Machine Translation
Zhang, Yuanchi, Li, Peng, Sun, Maosong, Liu, Yang
While many parallel corpora are not publicly accessible for data copyright, data privacy and competitive differentiation reasons, trained translation models are increasingly available on open platforms. In this work, we propose a method called continual knowledge distillation to take advantage of existing translation models to improve one model of interest. The basic idea is to sequentially transfer knowledge from each trained model to the distilled model. Extensive experiments on Chinese-English and German-English datasets show that our method achieves significant and consistent improvements over strong baselines under both homogeneous and heterogeneous trained model settings and is robust to malicious models.
Recent Advances in Neural Text Generation: A Task-Agnostic Survey
Tang, Chen, Guerin, Frank, Lin, Chenghua
In recent years, considerable research has been dedicated to the application of neural models in the field of natural language generation (NLG). The primary objective is to generate text that is both linguistically natural and human-like, while also exerting control over the generation process. This paper offers a comprehensive and task-agnostic survey of the recent advancements in neural text generation. These advancements have been facilitated through a multitude of developments, which we categorize into four key areas: data construction, neural frameworks, training and inference strategies, and evaluation metrics. By examining these different aspects, we aim to provide a holistic overview of the progress made in the field. Furthermore, we explore the future directions for the advancement of neural text generation, which encompass the utilization of neural pipelines and the incorporation of background knowledge. These avenues present promising opportunities to further enhance the capabilities of NLG systems. Overall, this survey serves to consolidate the current state of the art in neural text generation and highlights potential avenues for future research and development in this dynamic field.