Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Nearest Neighbor Machine Translation is Meta-Optimizer on Output Projection Layer

arXiv.org Artificial Intelligence

Nearest Neighbor Machine Translation ($k$NN-MT) has achieved great success in domain adaptation tasks by integrating pre-trained Neural Machine Translation (NMT) models with domain-specific token-level retrieval. However, the reasons underlying its success have not been thoroughly investigated. In this paper, we comprehensively analyze $k$NN-MT through theoretical and empirical studies. Initially, we provide new insights into the working mechanism of $k$NN-MT as an efficient technique to implicitly execute gradient descent on the output projection layer of NMT, indicating that it is a specific case of model fine-tuning. Subsequently, we conduct multi-domain experiments and word-level analysis to examine the differences in performance between $k$NN-MT and entire-model fine-tuning. Our findings suggest that: (1) Incorporating $k$NN-MT with adapters yields comparable translation performance to fine-tuning on in-domain test sets, while achieving better performance on out-of-domain test sets; (2) Fine-tuning significantly outperforms $k$NN-MT on the recall of in-domain low-frequency words, but this gap could be bridged by optimizing the context representations with additional adapter layers.


MaXM: Towards Multilingual Visual Question Answering

arXiv.org Artificial Intelligence

Visual Question Answering (VQA) has been primarily studied through the lens of the English language. Yet, tackling VQA in other languages in the same manner would require a considerable amount of resources. In this paper, we propose scalable solutions to multilingual visual question answering (mVQA), on both data and modeling fronts. We first propose a translation-based framework to mVQA data generation that requires much less human annotation efforts than the conventional approach of directly collection questions and answers. Then, we apply our framework to the multilingual captions in the Crossmodal-3600 dataset and develop an efficient annotation protocol to create MaXM, a test-only VQA benchmark in 7 diverse languages. Finally, we develop a simple, lightweight, and effective approach as well as benchmark state-of-the-art English and multilingual VQA models. We hope that our benchmark encourages further research on mVQA.


Data Augmentation Techniques for Machine Translation of Code-Switched Texts: A Comparative Study

arXiv.org Artificial Intelligence

Code-switching (CSW) text generation has been receiving increasing attention as a solution to address data scarcity. In light of this growing interest, we need more comprehensive studies comparing different augmentation approaches. In this work, we compare three popular approaches: lexical replacements, linguistic theories, and back-translation (BT), in the context of Egyptian Arabic-English CSW. We assess the effectiveness of the approaches on machine translation and the quality of augmentations through human evaluation. We show that BT and CSW predictive-based lexical replacement, being trained on CSW parallel data, perform best on both tasks. Linguistic theories and random lexical replacement prove to be effective in the lack of CSW parallel data, where both approaches achieve similar results.


That was the last straw, we need more: Are Translation Systems Sensitive to Disambiguating Context?

arXiv.org Artificial Intelligence

The translation of ambiguous text presents a challenge for translation systems, as it requires using the surrounding context to disambiguate the intended meaning as much as possible. While prior work has studied ambiguities that result from different grammatical features of the source and target language, we study semantic ambiguities that exist in the source (English in this work) itself. In particular, we focus on idioms that are open to both literal and figurative interpretations (e.g., goose egg), and collect TIDE, a dataset of 512 pairs of English sentences containing idioms with disambiguating context such that one is literal (it laid a goose egg) and another is figurative (they scored a goose egg, as in a score of zero). In experiments, we compare MT-specific models and language models for (i) their preference when given an ambiguous subsentence, (ii) their sensitivity to disambiguating context, and (iii) the performance disparity between figurative and literal source sentences. We find that current MT models consistently translate English idioms literally, even when the context suggests a figurative interpretation. On the other hand, LMs are far more context-aware, although there remain disparities across target languages. Our findings underline the potential of LMs as a strong backbone for context-aware translation.


CAPIVARA: Cost-Efficient Approach for Improving Multilingual CLIP Performance on Low-Resource Languages

arXiv.org Artificial Intelligence

This work introduces CAPIVARA, a cost-efficient framework designed to enhance the performance of multilingual CLIP models in low-resource languages. While CLIP has excelled in zero-shot vision-language tasks, the resource-intensive nature of model training remains challenging. Many datasets lack linguistic diversity, featuring solely English descriptions for images. CAPIVARA addresses this by augmenting text data using image captioning and machine translation to generate multiple synthetic captions in low-resource languages. We optimize the training pipeline with LiT, LoRA, and gradient checkpointing to alleviate the computational cost. Through extensive experiments, CAPIVARA emerges as state of the art in zero-shot tasks involving images and Portuguese texts. We show the potential for significant improvements in other low-resource languages, achieved by fine-tuning the pre-trained multilingual CLIP using CAPIVARA on a single GPU for 2 hours. Our model and code is available at https://github.com/hiaac-nlp/CAPIVARA.


Challenges in Context-Aware Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Context-aware neural machine translation involves leveraging information beyond sentence-level context to resolve inter-sentential discourse dependencies and improve document-level translation quality, and has given rise to a number of recent techniques. However, despite well-reasoned intuitions, most context-aware translation models show only modest improvements over sentence-level systems. In this work, we investigate several challenges that impede progress within this field, relating to discourse phenomena, context usage, model architectures, and document-level evaluation. To address these problems, we propose a more realistic setting for document-level translation, called paragraph-to-paragraph (para2para) translation, and collect a new dataset of Chinese-English novels to promote future research.


Reference Free Domain Adaptation for Translation of Noisy Questions with Question Specific Rewards

arXiv.org Artificial Intelligence

Community Question-Answering (CQA) portals serve as a valuable tool for helping users within an organization. However, making them accessible to non-English-speaking users continues to be a challenge. Translating questions can broaden the community's reach, benefiting individuals with similar inquiries in various languages. Translating questions using Neural Machine Translation (NMT) poses more challenges, especially in noisy environments, where the grammatical correctness of the questions is not monitored. These questions may be phrased as statements by non-native speakers, with incorrect subject-verb order and sometimes even missing question marks. Creating a synthetic parallel corpus from such data is also difficult due to its noisy nature. To address this issue, we propose a training methodology that fine-tunes the NMT system only using source-side data. Our approach balances adequacy and fluency by utilizing a loss function that combines BERTScore and Masked Language Model (MLM) Score. Our method surpasses the conventional Maximum Likelihood Estimation (MLE) based fine-tuning approach, which relies on synthetic target data, by achieving a 1.9 BLEU score improvement. Our model exhibits robustness while we add noise to our baseline, and still achieve 1.1 BLEU improvement and large improvements on TER and BLEURT metrics. Our proposed methodology is model-agnostic and is only necessary during the training phase. We make the codes and datasets publicly available at \url{https://www.iitp.ac.in/~ai-nlp-ml/resources.html#DomainAdapt} for facilitating further research.


Quantifying the Dialect Gap and its Correlates Across Languages

arXiv.org Artificial Intelligence

Historically, researchers and consumers have noticed a decrease in quality when applying NLP tools to minority variants of languages (i.e. Puerto Rican Spanish or Swiss German), but studies exploring this have been limited to a select few languages. Additionally, past studies have mainly been conducted in a monolingual context, so cross-linguistic trends have not been identified and tied to external factors. In this work, we conduct a comprehensive evaluation of the most influential, state-of-the-art large language models (LLMs) across two high-use applications, machine translation and automatic speech recognition, to assess their functionality on the regional dialects of several high- and low-resource languages. Additionally, we analyze how the regional dialect gap is correlated with economic, social, and linguistic factors. The impact of training data, including related factors like dataset size and its construction procedure, is shown to be significant but not consistent across models or languages, meaning a one-size-fits-all approach cannot be taken in solving the dialect gap. This work will lay the foundation for furthering the field of dialectal NLP by laying out evident disparities and identifying possible pathways for addressing them through mindful data collection.


How To Build Competitive Multi-gender Speech Translation Models For Controlling Speaker Gender Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

When translating from notional gender languages (e.g., English) into grammatical gender languages (e.g., Italian), the generated translation requires explicit gender assignments for various words, including those referring to the speaker. When the source sentence does not convey the speaker's gender, speech translation (ST) models either rely on the possibly-misleading vocal traits of the speaker or default to the masculine gender, the most frequent in existing training corpora. To avoid such biased and not inclusive behaviors, the gender assignment of speaker-related expressions should be guided by externally-provided metadata about the speaker's gender. While previous work has shown that the most effective solution is represented by separate, dedicated gender-specific models, the goal of this paper is to achieve the same results by integrating the speaker's gender metadata into a single "multi-gender" neural ST model, easier to maintain. Our experiments demonstrate that a single multi-gender model outperforms gender-specialized ones when trained from scratch (with gender accuracy gains up to 12.9 for feminine forms), while fine-tuning from existing ST models does not lead to competitive results.


Affective and Dynamic Beam Search for Story Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

Storytelling's captivating potential makes it a fascinating research area, with implications for entertainment, education, therapy, and cognitive studies. In this paper, we propose Affective Story Generator (AffGen) for generating interesting narratives. AffGen introduces "intriguing twists" in narratives by employing two novel techniques-Dynamic Beam Sizing and Affective Reranking. Dynamic Beam Sizing encourages less predictable, more captivating word choices using a contextual multi-arm bandit model. Affective Reranking prioritizes sentence candidates based on affect intensity. Our empirical evaluations, both automatic and human, demonstrate AffGen's superior performance over existing baselines in generating affectively charged and interesting narratives. Our ablation study and analysis provide insights into the strengths and weaknesses of AffGen.