Researchers want to achieve machine translation of the 24 languages of the EU
The aim of their collaboration is to achieve machine-based translation between the languages of the European Union so that comprehensible texts are achieved for as many language combinations as possible. Two of the EU-funded research projects are being led by the Saarbrücken computer linguist Josef van Genabith. Anyone who wants to learn Finnish has to be prepared to deal with a complex grammar that includes fifteen different cases. The grammatical cases are marked in part by appending syllables to nouns resulting in a dizzying array of word forms and expressive possibilities. "Teaching a computer to understand all these grammatical nuances and to translate them correctly into another language is exceptionally difficult," says Josef van Genabith, Professor of Translation-Oriented Language Technologies at Saarland University and a Scientific Director at the German Research Center for Artificial Intelligence (DFKI).
Jul-8-2016, 07:41:55 GMT
- Country:
- Europe > Germany > Saarland > Saarbrücken (0.27)
- Industry:
- Government > Regional Government > Europe Government (0.55)
- Technology: