PePe: Personalized Post-editing Model utilizing User-generated Post-edits

Lee, Jihyeon, Kim, Taehee, Tae, Yunwon, Park, Cheonbok, Choo, Jaegul

arXiv.org Artificial Intelligence 

Incorporating personal preference is crucial in advanced machine translation tasks. Despite the recent advancement of machine translation, it remains a demanding task to properly reflect personal style. In this paper, we introduce a personalized automatic post-editing framework to address this challenge, which effectively generates sentences considering distinct Figure 1: Example of a personal post-editing triplet personal behaviors. To build this framework, (i.e., source (src), machine translation (mt), and postedit we first collect post-editing data that connotes (pe)) given the source text in English and the translated the user preference from a live machine translation text in Korean. A post-edited sentence does not system. Specifically, real-world users enter only contain error correction of an initial machine translation source sentences for translation and edit result but also reflects individual preference. For the machine-translated outputs according to instance, a human post-editor modifies the word "primarily" the user's preferred style. We then propose to "primary," but also change " 공헌 " to its synonym a model that combines a discriminator module " 기여 " while keeping the rest as it is (e.g., "research").

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found