Machine Translation
Machine Learning for beginnings
Machine learning is an application of artificial intelligence (AI) that provides systems the ability to automatically learn and improve from experience without being explicitly programmed. Machine learning focuses on the development of computer programs that can access data and use it learn for themselves, i know that sounds a little bit confuse but will be clear at the end. At a very high level, machine learning is the process of teaching a computer system how to make accurate predictions when fed data. Those predictions could be answering whether a piece of fruit in a photo is a banana or an apple, spotting people crossing the road in front of a self-driving car, whether the use of the word book in a sentence relates to a paperback or a hotel reservation, whether an email is spam, or recognizing speech accurately enough to generate captions for a YouTube video. The key difference from traditional computer software is that a human developer hasn't written code that instructs the system how to tell the difference between the banana and the apple.
Empowering Things with Intelligence: A Survey of the Progress, Challenges, and Opportunities in Artificial Intelligence of Things
In the Internet of Things (IoT) era, billions of sensors and devices collect and process data from the environment, transmit them to cloud centers, and receive feedback via the internet for connectivity and perception. However, transmitting massive amounts of heterogeneous data, perceiving complex environments from these data, and then making smart decisions in a timely manner are difficult. Artificial intelligence (AI), especially deep learning, is now a proven success in various areas including computer vision, speech recognition, and natural language processing. AI introduced into the IoT heralds the era of artificial intelligence of things (AIoT). This paper presents a comprehensive survey on AIoT to show how AI can empower the IoT to make it faster, smarter, greener, and safer. Specifically, we briefly present the AIoT architecture in the context of cloud computing, fog computing, and edge computing. Then, we present progress in AI research for IoT from four perspectives: perceiving, learning, reasoning, and behaving. Next, we summarize some promising applications of AIoT that are likely to profoundly reshape our world. Finally, we highlight the challenges facing AIoT and some potential research opportunities.
DORB: Dynamically Optimizing Multiple Rewards with Bandits
Pasunuru, Ramakanth, Guo, Han, Bansal, Mohit
Policy gradients-based reinforcement learning has proven to be a promising approach for directly optimizing non-differentiable evaluation metrics for language generation tasks. However, optimizing for a specific metric reward leads to improvements in mostly that metric only, suggesting that the model is gaming the formulation of that metric in a particular way without often achieving real qualitative improvements. Hence, it is more beneficial to make the model optimize multiple diverse metric rewards jointly. While appealing, this is challenging because one needs to manually decide the importance and scaling weights of these metric rewards. Further, it is important to consider using a dynamic combination and curriculum of metric rewards that flexibly changes over time. Considering the above aspects, in our work, we automate the optimization of multiple metric rewards simultaneously via a multi-armed bandit approach (DORB), where at each round, the bandit chooses which metric reward to optimize next, based on expected arm gains. We use the Exp3 algorithm for bandits and formulate two approaches for bandit rewards: (1) Single Multi-reward Bandit (SM-Bandit); (2) Hierarchical Multi-reward Bandit (HM-Bandit). We empirically show the effectiveness of our approaches via various automatic metrics and human evaluation on two important NLG tasks: question generation and data-to-text generation, including on an unseen-test transfer setup. Finally, we present interpretable analyses of the learned bandit curriculum over the optimized rewards.
Will AI and Machine Learning Be the Future of the Translation Industry?
In the year 2020, it may seem natural to receive a meaningful translation from Google Translator, when some of us can still remember the times when it required correction every time you tried to translate more than three words altogether. This is the example of changes we tend to overlook as unpretentious users, but there is a lot of hard work behind them. While processing data, the neural network doesn't just follow some algorithm but finds ways of solving the problems and, in fact, learns to solve them. And the more tasks it solves, the better it copes with them. This similarity with a principle of human brain functioning is the reason to name neural networks an artificial intelligence (AI).
The Future of Artificial Intelligence: Language, Ethics, Technology
Established at the University of Cambridge in 2001, the Centre for Research in the Arts, Social Sciences and Humanities (CRASSH) works actively with the Schools and Faculties across the University undertaking collaborations that cross faculties and disciplines in order to stimulate fresh thinking and dialogue in and beyond the humanities and social sciences and to reach out to new collaborators and new publics.
How to Measure Gender Bias in Machine Translation: Optimal Translators, Multiple Reference Points
In this paper--as a case study--we present a systematic study of gender bias in machine translation with Google Translate. We translated sentences containing names of occupations from Hungarian, a language with gender-neutral pronouns, into English. Our aim was to present a fair measure for bias by comparing the translations to an optimal non-biased translator. When assessing bias, we used the following reference points: (1) the distribution of men and women among occupations in both the source and the target language countries, as well as (2) the results of a Hungarian survey that examined if certain jobs are generally perceived as feminine or masculine. We also studied how expanding sentences with adjectives referring to occupations effect the gender of the translated pronouns. As a result, we found bias against both genders, but biased results against women are much more frequent. Translations are closer to our perception of occupations than to objective occupational statistics. Finally, occupations have a greater effect on translation than adjectives.
On learning language-invariant representations for universal machine translation
Despite the recent improvements in neural machine translation (NMT), training a large NMT model with hundreds of millions of parameters usually requires a collection of parallel corpora at a large scale, on the order of millions or even billions of aligned sentences for supervised training (Arivazhagan et al.). While it might be possible to automatically crawl the web to collect parallel sentences for high-resource language pairs, such as German-English and French-English, it is often infeasible or expensive to manually translate large amounts of sentences for low-resource language pairs, such as Nepali-English, Sinhala-English, etc. To this end, the goal of the so-called multilingual universal machine translation, a.k.a., universal machine translation (UMT), is to learn to translate between any pair of languages using a single system, given pairs of translated documents for some of these languages. The hope is that by learning a shared "semantic space" between multiple source and target languages, the model can leverage language-invariant structure from high-resource translation pairs to transfer to the translation between low-resource language pairs, or even enable zero-shot translation. Indeed, training such a single massively multilingual model has gained impressive empirical results, especially in the case of low-resource language pairs (see Figure 1).
gordicaleksa/pytorch-original-transformer
This repo contains PyTorch implementation of the original transformer paper ( Vaswani et al.). It's aimed at making it easy to start playing and learning about transformers. Important note: I'll be adding a jupyter notebook soon as well! Transformers were originally proposed by Vaswani et al. in a seminal paper called Attention Is All You Need. You probably heard of transformers one way or another. GPT-3 and BERT to name a few well known ones .
AlphaMWE: Construction of Multilingual Parallel Corpora with MWE Annotations
Han, Lifeng, Jones, Gareth, Smeaton, Alan
In this work, we present the construction of multilingual parallel corpora with annotation of multiword expressions (MWEs). MWEs include verbal MWEs (vMWEs) defined in the PARSEME shared task that have a verb as the head of the studied terms. The annotated vMWEs are also bilingually and multilingually aligned manually. The languages covered include English, Chinese, Polish, and German. Our original English corpus is taken from the PARSEME shared task in 2018. We performed machine translation of this source corpus followed by human post editing and annotation of target MWEs. Strict quality control was applied for error limitation, i.e., each MT output sentence received first manual post editing and annotation plus second manual quality rechecking. One of our findings during corpora preparation is that accurate translation of MWEs presents challenges to MT systems. To facilitate further MT research, we present a categorisation of the error types encountered by MT systems in performing MWE related translation. To acquire a broader view of MT issues, we selected four popular state-of-the-art MT models for comparisons namely: Microsoft Bing Translator, GoogleMT, Baidu Fanyi and DeepL MT. Because of the noise removal, translation post editing and MWE annotation by human professionals, we believe our AlphaMWE dataset will be an asset for cross-lingual and multilingual research, such as MT and information extraction. Our multilingual corpora are available as open access at github.com/poethan/AlphaMWE.
Template Controllable keywords-to-text Generation
Mishra, Abhijit, Chowdhury, Md Faisal Mahbub, Manohar, Sagar, Gutfreund, Dan, Sankaranarayanan, Karthik
This paper proposes a novel neural model for the understudied task of generating text from keywords. The model takes as input a set of un-ordered keywords, and part-of-speech (POS) based template instructions. This makes it ideal for surface realization in any NLG setup. The framework is based on the encode-attend-decode paradigm, where keywords and templates are encoded first, and the decoder judiciously attends over the contexts derived from the encoded keywords and templates to generate the sentences. Training exploits weak supervision, as the model trains on a large amount of labeled data with keywords and POS based templates prepared through completely automatic means. Qualitative and quantitative performance analyses on publicly available test-data in various domains reveal our system's superiority over baselines, built using state-of-the-art neural machine translation and controllable transfer techniques. Our approach is indifferent to the order of input keywords.