Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Benchmarking Procedural Language Understanding for Low-Resource Languages: A Case Study on Turkish

arXiv.org Artificial Intelligence

Understanding procedural natural language (e.g., step-by-step instructions) is a crucial step to execution and planning. However, while there are ample corpora and downstream tasks available in English, the field lacks such resources for most languages. To address this gap, we conduct a case study on Turkish procedural texts. We first expand the number of tutorials in Turkish wikiHow from 2,000 to 52,000 using automated translation tools, where the translation quality and loyalty to the original meaning are validated by a team of experts on a random set. Then, we generate several downstream tasks on the corpus, such as linking actions, goal inference, and summarization. To tackle these tasks, we implement strong baseline models via fine-tuning large language-specific models such as TR-BART and BERTurk, as well as multilingual models such as mBART, mT5, and XLM. We find that language-specific models consistently outperform their multilingual models by a significant margin across most procedural language understanding (PLU) tasks. We release our corpus, downstream tasks and the baseline models with https://github.com/ GGLAB-KU/turkish-plu.


Grounded Language Acquisition From Object and Action Imagery

arXiv.org Artificial Intelligence

Deep learning approaches to natural language processing have made great strides in recent years. While these models produce symbols that convey vast amounts of diverse knowledge, it is unclear how such symbols are grounded in data from the world. In this paper, we explore the development of a private language for visual data representation by training emergent language (EL) encoders/decoders in both i) a traditional referential game environment and ii) a contrastive learning environment utilizing a within-class matching training paradigm. An additional classification layer utilizing neural machine translation and random forest classification was used to transform symbolic representations (sequences of integer symbols) to class labels. These methods were applied in two experiments focusing on object recognition and action recognition. For object recognition, a set of sketches produced by human participants from real imagery was used (Sketchy dataset) and for action recognition, 2D trajectories were generated from 3D motion capture systems (MOVI dataset). In order to interpret the symbols produced for data in each experiment, gradient-weighted class activation mapping (Grad-CAM) methods were used to identify pixel regions indicating semantic features which contribute evidence towards symbols in learned languages. Additionally, a t-distributed stochastic neighbor embedding (t-SNE) method was used to investigate embeddings learned by CNN feature extractors.


A Survey of Hallucination in Large Foundation Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Hallucination in a foundation model (FM) refers to the generation of content that strays from factual reality or includes fabricated information. This survey paper provides an extensive overview of recent efforts that aim to identify, elucidate, and tackle the problem of hallucination, with a particular focus on ``Large'' Foundation Models (LFMs). The paper classifies various types of hallucination phenomena that are specific to LFMs and establishes evaluation criteria for assessing the extent of hallucination. It also examines existing strategies for mitigating hallucination in LFMs and discusses potential directions for future research in this area. Essentially, the paper offers a comprehensive examination of the challenges and solutions related to hallucination in LFMs.


NeCo@ALQAC 2023: Legal Domain Knowledge Acquisition for Low-Resource Languages through Data Enrichment

arXiv.org Artificial Intelligence

In recent years, natural language processing has gained significant popularity in various sectors, including the legal domain. This paper presents NeCo Team's solutions to the Vietnamese text processing tasks provided in the Automated Legal Question Answering Competition 2023 (ALQAC 2023), focusing on legal domain knowledge acquisition for low-resource languages through data enrichment. Our methods for the legal document retrieval task employ a combination of similarity ranking and deep learning models, while for the second task, which requires extracting an answer from a relevant legal article in response to a question, we propose a range of adaptive techniques to handle different question types. Our approaches achieve outstanding results on both tasks of the competition, demonstrating the potential benefits and effectiveness of question answering systems in the legal field, particularly for low-resource languages.


Machine Translation Models Stand Strong in the Face of Adversarial Attacks

arXiv.org Artificial Intelligence

Adversarial attacks expose vulnerabilities of deep learning models by introducing minor perturbations to the input, which lead to substantial alterations in the output. Our research focuses on the impact of such adversarial attacks on sequence-to-sequence (seq2seq) models, specifically machine translation models. We introduce algorithms that incorporate basic text perturbation heuristics and more advanced strategies, such as the gradient-based attack, which utilizes a differentiable approximation of the inherently non-differentiable translation metric. Through our investigation, we provide evidence that machine translation models display robustness displayed robustness against best performed known adversarial attacks, as the degree of perturbation in the output is directly proportional to the perturbation in the input. However, among underdogs, our attacks outperform alternatives, providing the best relative performance. Another strong candidate is an attack based on mixing of individual characters.


The Effect of Alignment Objectives on Code-Switching Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

One of the things that need to change when it comes to machine translation is the models' ability to translate code-switching content, especially with the rise of social media and user-generated content. In this paper, we are proposing a way of training a single machine translation model that is able to translate monolingual sentences from one language to another, along with translating code-switched sentences to either language. This model can be considered a bilingual model in the human sense. For better use of parallel data, we generated synthetic code-switched (CSW) data along with an alignment loss on the encoder to align representations across languages. Using the WMT14 English-French (En-Fr) dataset, the trained model strongly outperforms bidirectional baselines on code-switched translation while maintaining quality for non-code-switched (monolingual) data.


MADLAD-400: A Multilingual And Document-Level Large Audited Dataset

arXiv.org Artificial Intelligence

We introduce MADLAD-400, a manually audited, general domain 3T token monolingual dataset based on CommonCrawl, spanning 419 languages. We discuss the limitations revealed by self-auditing MADLAD-400, and the role data auditing had in the dataset creation process. We then train and release a 10.7B-parameter multilingual machine translation model on 250 billion tokens covering over 450 languages using publicly available data, and find that it is competitive with models that are significantly larger, and report the results on different domains. In addition, we train a 8B-parameter language model, and assess the results on few-shot translation. We make the baseline models available to the research community.


Gender-specific Machine Translation with Large Language Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Decoder-only Large Language Models (LLMs) have demonstrated potential in machine translation (MT), albeit with performance slightly lagging behind traditional encoder-decoder Neural Machine Translation (NMT) systems. However, LLMs offer a unique advantage: the ability to control the properties of the output through prompts. In this study, we harness this flexibility to explore LLaMa's capability to produce gender-specific translations for languages with grammatical gender. Our results indicate that LLaMa can generate gender-specific translations with competitive accuracy and gender bias mitigation when compared to NLLB, a state-of-the-art multilingual NMT system. Furthermore, our experiments reveal that LLaMa's translations are robust, showing significant performance drops when evaluated against opposite-gender references in gender-ambiguous datasets but maintaining consistency in less ambiguous contexts. This research provides insights into the potential and challenges of using LLMs for gender-specific translations and highlights the importance of in-context learning to elicit new tasks in LLMs.


Epi-Curriculum: Episodic Curriculum Learning for Low-Resource Domain Adaptation in Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Neural Machine Translation (NMT) models have become successful, but their performance remains poor when translating on new domains with a limited number of data. In this paper, we present a novel approach Epi-Curriculum to address low-resource domain adaptation (DA), which contains a new episodic training framework along with denoised curriculum learning. Our episodic training framework enhances the model's robustness to domain shift by episodically exposing the encoder/decoder to an inexperienced decoder/encoder. The denoised curriculum learning filters the noised data and further improves the model's adaptability by gradually guiding the learning process from easy to more difficult tasks. Experiments on English-German and English-Romanian translation show that: (i) Epi-Curriculum improves both model's robustness and adaptability in seen and unseen domains; (ii) Our episodic training framework enhances the encoder and decoder's robustness to domain shift.


Advancing Text-to-GLOSS Neural Translation Using a Novel Hyper-parameter Optimization Technique

arXiv.org Artificial Intelligence

In this paper, we investigate the use of transformers for Neural Machine Translation of text-to-GLOSS for Deaf and Hard-of-Hearing communication. Due to the scarcity of available data and limited resources for text-to-GLOSS translation, we treat the problem as a low-resource language task. We use our novel hyper-parameter exploration technique to explore a variety of architectural parameters and build an optimal transformer-based architecture specifically tailored for text-to-GLOSS translation. The study aims to improve the accuracy and fluency of Neural Machine Translation generated GLOSS. This is achieved by examining various architectural parameters including layer count, attention heads, embedding dimension, dropout, and label smoothing to identify the optimal architecture for improving text-to-GLOSS translation performance. The experiments conducted on the PHOENIX14T dataset reveal that the optimal transformer architecture outperforms previous work on the same dataset. The best model reaches a ROUGE (Recall-Oriented Understudy for Gisting Evaluation) score of 55.18% and a BLEU-1 (BiLingual Evaluation Understudy 1) score of 63.6%, outperforming state-of-the-art results on the BLEU1 and ROUGE score by 8.42 and 0.63 respectively.