Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Algorithmic Fairness: A Tolerance Perspective

arXiv.org Artificial Intelligence

Recent advancements in machine learning and deep learning have brought algorithmic fairness into sharp focus, illuminating concerns over discriminatory decision making that negatively impacts certain individuals or groups. These concerns have manifested in legal, ethical, and societal challenges, including the erosion of trust in intelligent systems. In response, this survey delves into the existing literature on algorithmic fairness, specifically highlighting its multifaceted social consequences. We introduce a novel taxonomy based on 'tolerance', a term we define as the degree to which variations in fairness outcomes are acceptable, providing a structured approach to understanding the subtleties of fairness within algorithmic decisions. Our systematic review covers diverse industries, revealing critical insights into the balance between algorithmic decision making and social equity. By synthesizing these insights, we outline a series of emerging challenges and propose strategic directions for future research and policy making, with the goal of advancing the field towards more equitable algorithmic systems.


TIGQA:An Expert Annotated Question Answering Dataset in Tigrinya

arXiv.org Artificial Intelligence

The absence of explicitly tailored, accessible annotated datasets for educational purposes presents a notable obstacle for NLP tasks in languages with limited resources.This study initially explores the feasibility of using machine translation (MT) to convert an existing dataset into a Tigrinya dataset in SQuAD format. As a result, we present TIGQA, an expert annotated educational dataset consisting of 2.68K question-answer pairs covering 122 diverse topics such as climate, water, and traffic. These pairs are from 537 context paragraphs in publicly accessible Tigrinya and Biology books. Through comprehensive analyses, we demonstrate that the TIGQA dataset requires skills beyond simple word matching, requiring both single-sentence and multiple-sentence inference abilities. We conduct experiments using state-of-the art MRC methods, marking the first exploration of such models on TIGQA. Additionally, we estimate human performance on the dataset and juxtapose it with the results obtained from pretrained models.The notable disparities between human performance and best model performance underscore the potential for further enhancements to TIGQA through continued research. Our dataset is freely accessible via the provided link to encourage the research community to address the challenges in the Tigrinya MRC.


Neural Proto-Language Reconstruction

arXiv.org Artificial Intelligence

Proto-form reconstruction has been a painstaking process for linguists. Recently, computational models such as RNN and Transformers have been proposed to automate this process. We take three different approaches to improve upon previous methods, including data augmentation to recover missing reflexes, adding a VAE structure to the Transformer model for proto-to-language prediction, and using a neural machine translation model for the reconstruction task. We find that with the additional VAE structure, the Transformer model has a better performance on the WikiHan dataset, and the data augmentation step stabilizes the training.


Translation of Multifaceted Data without Re-Training of Machine Translation Systems

arXiv.org Artificial Intelligence

Translating major language resources to build minor language resources becomes a widely-used approach. Particularly in translating complex data points composed of multiple components, it is common to translate each component separately. However, we argue that this practice often overlooks the interrelation between components within the same data point. To address this limitation, we propose a novel MT pipeline that considers the intra-data relation in implementing MT for training data. In our MT pipeline, all the components in a data point are concatenated to form a single translation sequence and subsequently reconstructed to the data components after translation. We introduce a Catalyst Statement (CS) to enhance the intra-data relation, and Indicator Token (IT) to assist the decomposition of a translated sequence into its respective data components. Through our approach, we have achieved a considerable improvement in translation quality itself, along with its effectiveness as training data. Compared with the conventional approach that translates each data component separately, our method yields better training data that enhances the performance of the trained model by 2.690 points for the web page ranking (WPR) task, and 0.845 for the question generation (QG) task in the XGLUE benchmark.


Effective Unsupervised Constrained Text Generation based on Perturbed Masking

arXiv.org Artificial Intelligence

Unsupervised constrained text generation aims to generate text under a given set of constraints without any supervised data. Current state-of-the-art methods stochastically sample edit positions and actions, which may cause unnecessary search steps. In this paper, we propose PMCTG to improve effectiveness by searching for the best edit position and action in each step. Specifically, PMCTG extends perturbed masking technique to effectively search for the most incongruent token to edit. Then it introduces four multi-aspect scoring functions to select edit action to further reduce search difficulty. Since PMCTG does not require supervised data, it could be applied to different generation tasks. We show that under the unsupervised setting, PMCTG achieves new state-of-the-art results in two representative tasks, namely keywords-to-sentence generation and paraphrasing.


Sentence-Level or Token-Level? A Comprehensive Study on Knowledge Distillation

arXiv.org Artificial Intelligence

Knowledge distillation, transferring knowledge from a teacher model to a student model, has emerged as a powerful technique in neural machine translation for compressing models or simplifying training targets. Knowledge distillation encompasses two primary methods: sentence-level distillation and token-level distillation. In sentence-level distillation, the student model is trained to align with the output of the teacher model, which can alleviate the training difficulty and give student model a comprehensive understanding of global structure. Differently, token-level distillation requires the student model to learn the output distribution of the teacher model, facilitating a more fine-grained transfer of knowledge. Studies have revealed divergent performances between sentence-level and token-level distillation across different scenarios, leading to the confusion on the empirical selection of knowledge distillation methods. In this study, we argue that token-level distillation, with its more complex objective (i.e., distribution), is better suited for ``simple'' scenarios, while sentence-level distillation excels in ``complex'' scenarios. To substantiate our hypothesis, we systematically analyze the performance of distillation methods by varying the model size of student models, the complexity of text, and the difficulty of decoding procedure. While our experimental results validate our hypothesis, defining the complexity level of a given scenario remains a challenging task. So we further introduce a novel hybrid method that combines token-level and sentence-level distillation through a gating mechanism, aiming to leverage the advantages of both individual methods. Experiments demonstrate that the hybrid method surpasses the performance of token-level or sentence-level distillation methods and the previous works by a margin, demonstrating the effectiveness of the proposed hybrid method.


Seeing is Believing: Mitigating Hallucination in Large Vision-Language Models via CLIP-Guided Decoding

arXiv.org Artificial Intelligence

Large Vision-Language Models (LVLMs) are susceptible to object hallucinations, an issue in which their generated text contains non-existent objects, greatly limiting their reliability and practicality. Current approaches often rely on the model's token likelihoods or other internal information, instruction tuning on additional datasets, or incorporating complex external tools. We first perform empirical analysis on sentence-level LVLM hallucination, finding that CLIP similarity to the image acts as a stronger and more robust indicator of hallucination compared to token likelihoods. Motivated by this, we introduce our CLIP-Guided Decoding (CGD) approach, a straightforward but effective training-free approach to reduce object hallucination at decoding time. CGD uses CLIP to guide the model's decoding process by enhancing visual grounding of generated text with the image. Experiments demonstrate that CGD effectively mitigates object hallucination across multiple LVLM families while preserving the utility of text generation.


Automated Multi-Language to English Machine Translation Using Generative Pre-Trained Transformers

arXiv.org Artificial Intelligence

The task of accurate and efficient language translation is an extremely important information processing task. Machine learning enabled and automated translation that is accurate and fast is often a large topic of interest in the machine learning and data science communities. In this study, we examine using local Generative Pretrained Transformer (GPT) models to perform automated zero shot black-box, sentence wise, multi-natural-language translation into English text. We benchmark 16 different open-source GPT models, with no custom fine-tuning, from the Huggingface LLM repository for translating 50 different non-English languages into English using translated TED Talk transcripts as the reference dataset. These GPT model inference calls are performed strictly locally, on single A100 Nvidia GPUs. Benchmark metrics that are reported are language translation accuracy, using BLEU, GLEU, METEOR, and chrF text overlap measures, and wall-clock time for each sentence translation. The best overall performing GPT model for translating into English text for the BLEU metric is ReMM-v2-L2-13B with a mean score across all tested languages of $0.152$, for the GLEU metric is ReMM-v2-L2-13B with a mean score across all tested languages of $0.256$, for the chrF metric is Llama2-chat-AYT-13B with a mean score across all tested languages of $0.448$, and for the METEOR metric is ReMM-v2-L2-13B with a mean score across all tested languages of $0.438$.


From LLM to NMT: Advancing Low-Resource Machine Translation with Claude

arXiv.org Artificial Intelligence

We show that Claude 3 Opus, a large language model (LLM) released by Anthropic in March 2024, exhibits stronger machine translation competence than other LLMs. Though we find evidence of data contamination with Claude on FLORES-200, we curate new benchmarks that corroborate the effectiveness of Claude for low-resource machine translation into English. We find that Claude has remarkable \textit{resource efficiency} -- the degree to which the quality of the translation model depends on a language pair's resource level. Finally, we show that advancements in LLM translation can be compressed into traditional neural machine translation (NMT) models. Using Claude to generate synthetic data, we demonstrate that knowledge distillation advances the state-of-the-art in Yoruba-English translation, meeting or surpassing strong baselines like NLLB-54B and Google Translate.


Evaluation of Machine Translation Based on Semantic Dependencies and Keywords

arXiv.org Artificial Intelligence

In view of the fact that most of the existing machine translation evaluation algorithms only consider the lexical and syntactic information, but ignore the deep semantic information contained in the sentence, this paper proposes a computational method for evaluating the semantic correctness of machine translations based on reference translations and incorporating semantic dependencies and sentence keyword information. Use the language technology platform developed by the Social Computing and Information Retrieval Research Center of Harbin Institute of Technology to conduct semantic dependency analysis and keyword analysis on sentences, and obtain semantic dependency graphs, keywords, and weight information corresponding to keywords. It includes all word information with semantic dependencies in the sentence and keyword information that affects semantic information. Construct semantic association pairs including word and dependency multi-features. The key semantics of the sentence cannot be highlighted in the semantic information extracted through semantic dependence, resulting in vague semantics analysis. Therefore, the sentence keyword information is also included in the scope of machine translation semantic evaluation. To achieve a comprehensive and in-depth evaluation of the semantic correctness of sentences, the experimental results show that the accuracy of the evaluation algorithm has been improved compared with similar methods, and it can more accurately measure the semantic correctness of machine translation.