Machine Translation
Comparable Corpora: Opportunities for New Research Directions
Most conference papers present new results, but this paper will focus more on opportunities for the audience to make their own contributions. This paper is intended to challenge the community to think more broadly about what we can do with comparable corpora. We will start with a review of the history, and then suggest new directions for future research. This was a keynote at BUCC-2025, a workshop associated with Coling-2025.
Domain-Specific Machine Translation to Translate Medicine Brochures in English to Sorani Kurdish
Shamal, Mariam, Hassani, Hossein
Access to Kurdish medicine brochures is limited, depriving Kurdish-speaking communities of critical health information. To address this problem, we developed a specialized Machine Translation (MT) model to translate English medicine brochures into Sorani Kurdish using a parallel corpus of 22,940 aligned sentence pairs from 319 brochures, sourced from two pharmaceutical companies in the Kurdistan Region of Iraq (KRI). We trained a Statistical Machine Translation (SMT) model using the Moses toolkit, conducting seven experiments that resulted in BLEU scores ranging from 22.65 to 48.93. We translated three new brochures to improve the evaluation process and encountered unknown words. We addressed unknown words through post-processing with a medical dictionary, resulting in BLEU scores of 56.87, 31.05, and 40.01. Human evaluation by native Kurdish-speaking pharmacists, physicians, and medicine users showed that 50% of professionals found the translations consistent, while 83.3% rated them accurate. Among users, 66.7% considered the translations clear and felt confident using the medications.
CRPO: Confidence-Reward Driven Preference Optimization for Machine Translation
Cui, Guofeng, Wang, Pichao, Liu, Yang, Ke, Zemian, Liu, Zhu, Bhat, Vimal
Large language models (LLMs) have shown great potential in natural language processing tasks, but their application to machine translation (MT) remains challenging due to pretraining on English-centric data and the complexity of reinforcement learning from human feedback (RLHF). Direct Preference Optimization (DPO) has emerged as a simpler and more efficient alternative, but its performance depends heavily on the quality of preference data. To address this, we propose Confidence-Reward driven Preference Optimization (CRPO), a novel method that combines reward scores with model confidence to improve data selection for fine-tuning. CRPO selects challenging sentence pairs where the model is uncertain or underperforms, leading to more effective learning. While primarily designed for LLMs, CRPO also generalizes to encoder-decoder models like NLLB, demonstrating its versatility. Empirical results show that CRPO outperforms existing methods such as RS-DPO, RSO and MBR score in both translation accuracy and data efficiency.
LoCoML: A Framework for Real-World ML Inference Pipelines
Maddireddy, Kritin, Methukula, Santhosh Kotekal, Sridhar, Chandrasekar, Vaidhyanathan, Karthik
The widespread adoption of machine learning (ML) has brought forth diverse models with varying architectures, and data requirements, introducing new challenges in integrating these systems into real-world applications. Traditional solutions often struggle to manage the complexities of connecting heterogeneous models, especially when dealing with varied technical specifications. These limitations are amplified in large-scale, collaborative projects where stakeholders contribute models with different technical specifications. To address these challenges, we developed LoCoML, a low-code framework designed to simplify the integration of diverse ML models within the context of the \textit{Bhashini Project} - a large-scale initiative aimed at integrating AI-driven language technologies such as automatic speech recognition, machine translation, text-to-speech, and optical character recognition to support seamless communication across more than 20 languages. Initial evaluations show that LoCoML adds only a small amount of computational load, making it efficient and effective for large-scale ML integration. Our practical insights show that a low-code approach can be a practical solution for connecting multiple ML models in a collaborative environment.
A Survey of Code-switched Arabic NLP: Progress, Challenges, and Future Directions
Hamed, Injy, Sabty, Caroline, Abdennadher, Slim, Vu, Ngoc Thang, Solorio, Thamar, Habash, Nizar
Language in the Arab world presents a complex diglossic and multilingual setting, involving the use of Modern Standard Arabic, various dialects and sub-dialects, as well as multiple European languages. This diverse linguistic landscape has given rise to code-switching, both within Arabic varieties and between Arabic and foreign languages. The widespread occurrence of code-switching across the region makes it vital to address these linguistic needs when developing language technologies. In this paper, we provide a review of the current literature in the field of code-switched Arabic NLP, offering a broad perspective on ongoing efforts, challenges, research gaps, and recommendations for future research directions.
Not Every AI Problem is a Data Problem: We Should Be Intentional About Data Scaling
Rodchenko, Tanya, Noy, Natasha, Scherrer, Nino, Prendki, Jennifer
For example, translation between languages exhibits regular and persistent patterns at different scales (across sentences, paragraphs, documents). In general, language patterns are stable over time. We know what type of data we need to expand to new languages. And while it may be challenging to acquire the data for rare or only spoken languages, it is easy to judge whether newly acquired data is what we need. In contrast, use cases where data lacks strong, persistent topological features or where the structure is highly fragmented or unstable over time, may not be as well-suited for data scaling approaches.
Review for NeurIPS paper: Cross-lingual Retrieval for Iterative Self-Supervised Training
The paper proposes a novel approach for unsupervised parallel corpus mining and unsupervised machine translation, improving on the SoTA on both tasks by significant margins. Experiments are conducted on the Tatoeba retrieval task and a 25 language translation task based on a combination of a few academic benchmark datasets. Careful experiments to demonstrate how using parallel data from just one language pair significantly improves the cross-lingual embedding alignment in a multilingual de-noising auto-encoder. All reviewers support acceptance, as does the AC. Please make sure to incorporate the clarifications from the author response in the final version of the paper.
HERITAGE: An End-to-End Web Platform for Processing Korean Historical Documents in Hanja
Song, Seyoung, Yoo, Haneul, Jin, Jiho, Cho, Kyunghyun, Oh, Alice
While Korean historical documents are invaluable cultural heritage, understanding those documents requires in-depth Hanja expertise. Hanja is an ancient language used in Korea before the 20th century, whose characters were borrowed from old Chinese but had evolved in Korea for centuries. Modern Koreans and Chinese cannot understand Korean historical documents without substantial additional help, and while previous efforts have produced some Korean and English translations, this requires in-depth expertise, and so most of the documents are not translated into any modern language. To address this gap, we present HERITAGE, the first open-source Hanja NLP toolkit to assist in understanding and translating the unexplored Korean historical documents written in Hanja. HERITAGE is a web-based platform providing model predictions of three critical tasks in historical document understanding via Hanja language models: punctuation restoration, named entity recognition, and machine translation (MT). HERITAGE also provides an interactive glossary, which provides the character-level reading of the Hanja characters in modern Korean, as well as character-level English definition. HERITAGE serves two purposes. First, anyone interested in these documents can get a general understanding from the model predictions and the interactive glossary, especially MT outputs in Korean and English. Second, since the model outputs are not perfect, Hanja experts can revise them to produce better annotations and translations. This would boost the translation efficiency and potentially lead to most of the historical documents being translated into modern languages, lowering the barrier on unexplored Korean historical documents.
Extend Adversarial Policy Against Neural Machine Translation via Unknown Token
Zou, Wei, Huang, Shujian, Chen, Jiajun
Generating adversarial examples contributes to mainstream neural machine translation~(NMT) robustness. However, popular adversarial policies are apt for fixed tokenization, hindering its efficacy for common character perturbations involving versatile tokenization. Based on existing adversarial generation via reinforcement learning~(RL), we propose the `DexChar policy' that introduces character perturbations for the existing mainstream adversarial policy based on token substitution. Furthermore, we improve the self-supervised matching that provides feedback in RL to cater to the semantic constraints required during training adversaries. Experiments show that our method is compatible with the scenario where baseline adversaries fail, and can generate high-efficiency adversarial examples for analysis and optimization of the system.
Reference-free Evaluation Metrics for Text Generation: A Survey
Ito, Takumi, van Deemter, Kees, Suzuki, Jun
A number of automatic evaluation metrics have been proposed for natural language generation systems. The most common approach to automatic evaluation is the use of a reference-based metric that compares the model's output with gold-standard references written by humans. However, it is expensive to create such references, and for some tasks, such as response generation in dialogue, creating references is not a simple matter. Therefore, various reference-free metrics have been developed in recent years. In this survey, which intends to cover the full breadth of all NLG tasks, we investigate the most commonly used approaches, their application, and their other uses beyond evaluating models. The survey concludes by highlighting some promising directions for future research.