Machine translation for medical chat, checkpoint #2

#artificialintelligence 

I've made some progress since my previous post on machine translation for medical chat, and this is a second checkpoint. I visited a friend in Tokyo for a week and my Japanese proficiency is extremely limited, mainly coming from Duolingo and the little I remember from anime. While I was there, I kept up with my Duolingo practice and relied heavily on Google Lens, which translates text in images. Google Lens was great, and was fast with offline models. It was particularly good for translating signs, such as those in parks or tourist areas.

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found