How ChatGPT mangled the language of heaven Letter

The Guardian 

Ian Watson (Letters, 17 February) asks for a translation of my letter in Welsh (13 February). I did include an English translation in my letter, but only the Welsh was published. I sent a second letter asking the Guardian to publish the translation, as I was having a lot of stick from a certain friend who couldn't read it, but with no luck. Hopefully Ian's letter will change the letters editor's mind. The English version was as follows: "Thank you very much for the excellent editorial article which sang the praises of the Welsh language … Since you are now so enthusiastic about Welsh, may I, from now on, write to you in the language of heaven?" Meanwhile, there has been much glee about my letter on Welsh-language social media.

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found