Improving Isochronous Machine Translation with Target Factors and Auxiliary Counters

Pal, Proyag, Thompson, Brian, Virkar, Yogesh, Mathur, Prashant, Chronopoulou, Alexandra, Federico, Marcello

arXiv.org Artificial Intelligence 

To translate speech for automatic dubbing, machine translation needs to be isochronous, i.e. translated speech needs to be aligned with the source in terms of speech durations. We introduce target factors in a transformer model to predict durations jointly with target language phoneme sequences. We also introduce auxiliary counters to help the decoder to keep track of the timing information while generating target phonemes. We show that our model improves translation quality and isochrony compared to previous work where the translation model is instead trained to predict interleaved sequences of phonemes and durations.

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found