Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Code-switched inspired losses for generic spoken dialog representations

arXiv.org Artificial Intelligence

While there has been a growing interest in pretraining for dialog A crucial step in conversational AI is the identification (Mehri et al., 2019; Zhang et al., 2019d), the focus of underlying information of the user's utterance has mainly been on English datasets. Thus, these (e.g communicative intent or dialog acts, and works can not be directly applied to our multilingual emotions). This requires modeling utterance-level setting. Additionally, available multilingual information (Mitkov, 2014; Williams et al., 2014), pretraining objectives (Lample and Conneau, 2019; to capture immediate nuances of the user utterance; Liu et al., 2020; Xue et al., 2020; Qi et al., 2021) and discourse-level features (Thornbury and Slade, face two main limitations when applied to dialog 2006), to capture patterns over long ranges of the modeling: (1) they are a generalization of monolingual conversation. An added difficulty to this modeling objectives that use flat input text, whereas problem is that most people in the world are bilingual hierarchy has been shown to be a powerful prior (Grosjean and Li, 2013): therefore, progress for dialog modeling. This is a reflection of a dialog on these systems is limited by their inability to process itself, for example, context plays an essential role more than one language (English being the in the labeling of dialog acts.


Automatic Text Evaluation through the Lens of Wasserstein Barycenters

arXiv.org Artificial Intelligence

A new metric \texttt{BaryScore} to evaluate text generation based on deep contextualized embeddings e.g., BERT, Roberta, ELMo) is introduced. This metric is motivated by a new framework relying on optimal transport tools, i.e., Wasserstein distance and barycenter. By modelling the layer output of deep contextualized embeddings as a probability distribution rather than by a vector embedding; this framework provides a natural way to aggregate the different outputs through the Wasserstein space topology. In addition, it provides theoretical grounds to our metric and offers an alternative to available solutions e.g., MoverScore and BertScore). Numerical evaluation is performed on four different tasks: machine translation, summarization, data2text generation and image captioning. Our results show that \texttt{BaryScore} outperforms other BERT based metrics and exhibits more consistent behaviour in particular for text summarization.


Distributionally Robust Multilingual Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Multilingual neural machine translation (MNMT) learns to translate multiple language pairs with a single model, potentially improving both the accuracy and the memory-efficiency of deployed models. However, the heavy data imbalance between languages hinders the model from performing uniformly across language pairs. In this paper, we propose a new learning objective for MNMT based on distributionally robust optimization, which minimizes the worst-case expected loss over the set of language pairs. We further show how to practically optimize this objective for large translation corpora using an iterated best response scheme, which is both effective and incurs negligible additional computational cost compared to standard empirical risk minimization. We perform extensive experiments on three sets of languages from two datasets and show that our method consistently outperforms strong baseline methods in terms of average and per-language performance under both many-to-one and one-to-many translation settings.


Revisiting Context Choices for Context-aware Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

One of the most popular methods for context-aware machine translation (MT) is to use separate encoders for the source sentence and context as multiple sources for one target sentence. Recent work has cast doubt on whether these models actually learn useful signals from the context or are improvements in automatic evaluation metrics just a side-effect. We show that multi-source transformer models improve MT over standard transformer-base models even with empty lines provided as context, but the translation quality improves significantly (1.51 - 2.65 BLEU) when a sufficient amount of correct context is provided. We also show that even though randomly shuffling in-domain context can also improve over baselines, the correct context further improves translation quality and random out-of-domain context further degrades it.


IndicBART: A Pre-trained Model for Natural Language Generation of Indic Languages

arXiv.org Artificial Intelligence

In this paper we present IndicBART, a multilingual, sequence-to-sequence pre-trained model focusing on 11 Indic languages and English. Different from existing pre-trained models, IndicBART utilizes the orthographic similarity between Indic scripts to improve transfer learning between similar Indic languages. We evaluate IndicBART on two NLG tasks: Neural Machine Translation (NMT) and extreme summarization. Our experiments on NMT for 12 language pairs and extreme summarization for 7 languages using multilingual fine-tuning show that IndicBART is competitive with or better than mBART50 despite containing significantly fewer parameters. Our analyses focus on identifying the impact of script unification (to Devanagari), corpora size as well as multilingualism on the final performance. The IndicBART model is available under the MIT license at https://indicnlp.ai4bharat.org/indic-bart .


Attention based Sequence to Sequence Learning for Machine Translation of Low Resourced Indic Languages -- A case of Sanskrit to Hindi

arXiv.org Artificial Intelligence

Deep Learning techniques are powerful in mimicking humans in a particular set of problems. They have achieved a remarkable performance in complex learning tasks. Deep learning inspired Neural Machine Translation (NMT) is a proficient technique that outperforms traditional machine translation. Performing machine-aided translation on Indic languages has always been a challenging task considering their rich and diverse grammar. The neural machine translation has shown quality results compared to the traditional machine translation approaches. The fully automatic machine translation becomes problematic when it comes to low-resourced languages, especially with Sanskrit. This paper presents attention mechanism based neural machine translation by selectively focusing on a particular part of language sentences during translation. The work shows the construction of Sanskrit to Hindi bilingual parallel corpus with nearly 10K samples and having 178,000 tokens. The neural translation model equipped with an attention mechanism has been trained on Sanskrit to Hindi parallel corpus. The approach has shown the significance of attention mechanisms to overcome long-term dependencies, primarily associated with low resources Indic languages. The paper shows the attention plots on testing data to demonstrate the alignment between source and translated words. For the evaluation of the translated sentences, manual score based human evaluation and automatic evaluation metric based techniques have been adopted. The attention mechanism based neural translation has achieved 88% accuracy in human evaluation and a BLEU score of 0.92 on Sanskrit to Hindi translation.


Knowledge Graph Question Answering via SPARQL Silhouette Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

Knowledge Graph Question Answering (KGQA) has become a prominent area in natural language processing due to the emergence of large-scale Knowledge Graphs (KGs). Recently Neural Machine Translation based approaches are gaining momentum that translates natural language queries to structured query languages thereby solving the KGQA task. However, most of these methods struggle with out-of-vocabulary words where test entities and relations are not seen during training time. In this work, we propose a modular two-stage neural architecture to solve the KGQA task. The first stage generates a sketch of the target SPARQL called SPARQL silhouette for the input question. This comprises of (1) Noise simulator to facilitate out-of-vocabulary words and to reduce vocabulary size (2) seq2seq model for text to SPARQL silhouette generation. The second stage is a Neural Graph Search Module. SPARQL silhouette generated in the first stage is distilled in the second stage by substituting precise relation in the predicted structure. We simulate ideal and realistic scenarios by designing a noise simulator. Experimental results show that the quality of generated SPARQL silhouette in the first stage is outstanding for the ideal scenarios but for realistic scenarios (i.e. noisy linker), the quality of the resulting SPARQL silhouette drops drastically. However, our neural graph search module recovers it considerably. We show that our method can achieve reasonable performance improving the state-of-art by a margin of 3.72% F1 for the LC-QuAD-1 dataset. We believe, our proposed approach is novel and will lead to dynamic KGQA solutions that are suited for practical applications.


Pushing Paraphrase Away from Original Sentence: A Multi-Round Paraphrase Generation Approach

arXiv.org Artificial Intelligence

In recent years, neural paraphrase generation based on Seq2Seq has achieved superior performance, however, the generated paraphrase still has the problem of lack of diversity. In this paper, we focus on improving the diversity between the generated paraphrase and the original sentence, i.e., making generated paraphrase different from the original sentence as much as possible. We propose BTmPG (Back-Translation guided multi-round Paraphrase Generation), which leverages multi-round paraphrase generation to improve diversity and employs back-translation to preserve semantic information. We evaluate BTmPG on two benchmark datasets. Both automatic and human evaluation show BTmPG can improve the diversity of paraphrase while preserving the semantics of the original sentence.


An Exploratory Study on Utilising the Web of Linked Data for Product Data Mining

arXiv.org Artificial Intelligence

The Linked Open Data practice has led to a significant growth of structured data on the Web in the last decade. Such structured data describe real-world entities in a machine-readable way, and have created an unprecedented opportunity for research in the field of Natural Language Processing. However, there is a lack of studies on how such data can be used, for what kind of tasks, and to what extent they can be useful for these tasks. This work focuses on the e-commerce domain to explore methods of utilising such structured data to create language resources that may be used for product classification and linking. We process billions of structured data points in the form of RDF n-quads, to create multi-million words of product-related corpora that are later used in three different ways for creating of language resources: training word embedding models, continued pre-training of BERT-like language models, and training Machine Translation models that are used as a proxy to generate product-related keywords. Our evaluation on an extensive set of benchmarks shows word embeddings to be the most reliable and consistent method to improve the accuracy on both tasks (with up to 6.9 percentage points in macro-average F1 on some datasets). The other two methods however, are not as useful. Our analysis shows that this could be due to a number of reasons, including the biased domain representation in the structured data and lack of vocabulary coverage. We share our datasets and discuss how our lessons learned could be taken forward to inform future research in this direction.


Masked Adversarial Generation for Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Attacking Neural Machine Translation models is an inherently combinatorial task on discrete sequences, solved with approximate heuristics. Most methods use the gradient to attack the model on each sample independently. Instead of mechanically applying the gradient, could we learn to produce meaningful adversarial attacks ? In contrast to existing approaches, we learn to attack a model by training an adversarial generator based on a language model. We propose the Masked Adversarial Generation (MAG) model, that learns to perturb the translation model throughout the training process. The experiments show that it improves the robustness of machine translation models, while being faster than competing methods.