Srinivasan, Anirudh
An Efficient Plugin Method for Metric Optimization of Black-Box Models
Devic, Siddartha, Choudhary, Nurendra, Srinivasan, Anirudh, Genc, Sahika, Kveton, Branislav, Hiranandani, Gaurush
Many machine learning algorithms and classifiers are available only via API queries as a ``black-box'' -- that is, the downstream user has no ability to change, re-train, or fine-tune the model on a particular target distribution. Indeed, the downstream user may not even have knowledge of the \emph{original} training distribution or performance metric used to construct and optimize the black-box model. We propose a simple and efficient method, Plugin, which \emph{post-processes} arbitrary multiclass predictions from any black-box classifier in order to simultaneously (1) adapt these predictions to a target distribution; and (2) optimize a particular metric of the confusion matrix. Importantly, Plugin is a completely \textit{post-hoc} method which does not rely on feature information, only requires a small amount of probabilistic predictions along with their corresponding true label, and optimizes metrics by querying. We empirically demonstrate that Plugin is both broadly applicable and has performance competitive with related methods on a variety of tabular and language tasks.
Unit-based Speech-to-Speech Translation Without Parallel Data
Diwan, Anuj, Srinivasan, Anirudh, Harwath, David, Choi, Eunsol
We propose an unsupervised speech-to-speech translation (S2ST) system that does not rely on parallel data between the source and target languages. Our approach maps source and target language speech signals into automatically discovered, discrete units and reformulates the problem as unsupervised unit-to-unit machine translation. We develop a three-step training procedure that involves (a) pre-training an unit-based encoder-decoder language model with a denoising objective (b) training it with word-by-word translated utterance pairs created by aligning monolingual text embedding spaces and (c) running unsupervised backtranslation bootstrapping off of the initial translation model. Our approach avoids mapping the speech signal into text and uses speech-to-unit and unit-to-speech models instead of automatic speech recognition and text to speech models. We evaluate our model on synthetic-speaker Europarl-ST English-German and German-English evaluation sets, finding that unit-based translation is feasible under this constrained scenario, achieving 9.29 ASR-BLEU in German to English and 8.07 in English to German.
TyDiP: A Dataset for Politeness Classification in Nine Typologically Diverse Languages
Srinivasan, Anirudh, Choi, Eunsol
We study politeness phenomena in nine typologically diverse languages. Politeness is an important facet of communication and is sometimes argued to be cultural-specific, yet existing computational linguistic study is limited to English. We create TyDiP, a dataset containing three-way politeness annotations for 500 examples in each language, totaling 4.5K examples. We evaluate how well multilingual models can identify politeness levels -- they show a fairly robust zero-shot transfer ability, yet fall short of estimated human accuracy significantly. We further study mapping the English politeness strategy lexicon into nine languages via automatic translation and lexicon induction, analyzing whether each strategy's impact stays consistent across languages. Lastly, we empirically study the complicated relationship between formality and politeness through transfer experiments. We hope our dataset will support various research questions and applications, from evaluating multilingual models to constructing polite multilingual agents.