Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Facebook's New AI Could Lead to Translations That Actually Make Sense

WIRED

Christopher Manning, a Stanford University professor who specialized in machine translation and has reviewed the paper, calls it an "impressive achievement," particularly because it can train translation models more quickly than existing systems. This past fall, Google unveiled a new translation system driven entirely by neural networks that topped existing models, and many other companies and researchers are pushing in the same direction, most notably Microsoft and Chinese web giant Baidu. "We've seen more improvements over the past two years than we have seen in the past decade," says John Tinsley, the CEO of Iconic Translation Machines, a translation technology company based in Dublin. And others have explored such networks as a basic technique for machine translation, including researchers at DeepMind, a Google AI lab based in London.


[R] A novel approach to neural machine translation โ€ข r/MachineLearning

@machinelearnbot

Convolutional encoders for neural MT go as far back as (Kalchbrenner, Blunsom 2013) and convolutional encoders decoders in LM and MT appear first in (Kalchbrenner et al, 2016) and with pooling also in (Bradbury et al, 2016).


5 ways to improve the model accuracy of Machine Learning

@machinelearnbot

Ensure that you have variety of data that covers almost all the scenarios and not biased to any situation. There was a news in early pokemon go days that it was showing only white neighborhoods. It's because the creators of the algorithms failed to provide a diverse training set, and didn't spend time in these neighborhoods. Instead of working on a limited data, ask for more data. That will improve the accuracy of the model.


Google India Set to Unveil Advances in Machine Learning For Indian Languages

#artificialintelligence

Aiming to bring a billion people online and make the web more useful for them, Google India is slated to unveil new products on advancement in machine learning for the Indian languages, the company said on Friday. In an event to be organised here on April 25, Google will also share findings from a new report by Google and KPMG India, titled "Indian Languages-Defining India's Internet". Rajan Anandan, Vice President, SouthEast Asia and India, Google, will address the event, the company said in a statement. Also read: Google'Smart Display Campaign' to Help Advertisers Increase Customer Reach In a bid to help Bengali speakers discover new information quickly, Google earlier this year announced the introduction of Knowledge Graph in the Bengali language on Google Search. The Knowledge Graph enables users to search for things, people or places that Google knows about -- landmarks, celebrities, cities, sports teams, buildings, geographical features, movies, celestial objects, works of art and more.


Google automatically translates local reviews when you travel

Engadget

We all use user-generated reviews to figure out what points of interest are worth checking out. If you're traveling in a country where you don't speak the language, however, the reviews you rely on are usually in the local tongue. Google has a new feature to help you out. The company will now automatically translate reviews into your native language without any effort on your part. When you use Google Maps or Search to find a place you're interested in, the reviews will be translated on the fly into the language you have set on your phone.


Machine Translation vs. Human Translation

#artificialintelligence

Human translators can translate one language at a time while machines can translate multiple languages at once. This is especially applicable for travelers, as a matter of fact, Google Translate has been included in the list of Smartphone Apps for Travelers. When talking about Machine Translations we all think of Google Translate first, for one thing, it is the most famous one with more than 500 million users worldwide. It is a huge number compared to human translators: over 330,000 translators internationally which is just 0.0045% of the world population. Google Translate translates 100 billion words per day if we convert it to hours it is 41,666,666 words per hour, in comparison 250 words per hour are translated by professionals.


Betting big on neural machine learning Access AI

#artificialintelligence

In an increasingly technological world, it is essential for companies to be at the forefront of innovation as they strive to stay ahead of the competition. This is certainly the case in the e-gaming industry. Inherently driven by data, dominance in the sector is a case of who can crunch its data at real-time speeds to provide the best possible customer experience. Those leading the way in sportsbook and e-gaming are now beginning to understand the importance of harnessing machine learning and predictive data analytics to stay competitive. In the next few years, more machine learning will be integrated into these systems, with a growing focus on deep learning or artificial intelligence, and the commercial value it can add to the business.


Bandit Structured Prediction for Neural Sequence-to-Sequence Learning

arXiv.org Machine Learning

Bandit structured prediction describes a stochastic optimization framework where learning is performed from partial feedback. This feedback is received in the form of a task loss evaluation to a predicted output structure, without having access to gold standard structures. We advance this framework by lifting linear bandit learning to neural sequence-to-sequence learning problems using attention-based recurrent neural networks. Furthermore, we show how to incorporate control variates into our learning algorithms for variance reduction and improved generalization. We present an evaluation on a neural machine translation task that shows improvements of up to 5.89 BLEU points for domain adaptation from simulated bandit feedback.


The art of algorithms: How automation is affecting creativity

#artificialintelligence

"Drawing on your phone or computer can be slow and difficult -- so we created AutoDraw, a new web-based tool that pairs machine learning with drawings created by talented artists to help you draw," wrote Google Creative Lab's "creative technologist," Dan Motzenbecker, earlier this week. AutoDraw is one of Google's artificial intelligence (AI) experiments, working across platforms to let anyone, irrespective of their artistic flair, create something super quick with little more than a scribble. It guesses what you're trying to draw, then lets you pick from a list of previously created pictures. No worries!" is the general idea here. First up, AutoDraw is a super fun tool that gets increasingly addictive -- that much is clear. But what's also clear is that the tool is more a display of AI smarts than it is a tool to improve your artwork, because it would be just as easy to embody the exact same functionality within a text-based search engine. I mean, why bother drawing a crap dolphin ...


Princeton University - Biased bots: Artificial-intelligence systems echo human prejudices

#artificialintelligence

In debates over the future of artificial intelligence, many experts think of these machine-based systems as coldly logical and objectively rational. But in a new study, Princeton University-based researchers have demonstrated how machines can be reflections of their creators in potentially problematic ways. Common machine-learning programs trained with ordinary human language available online can acquire the cultural biases embedded in the patterns of wording, the researchers reported in the journal Science April 14. These biases range from the morally neutral, such as a preference for flowers over insects, to discriminatory views on race and gender. Identifying and addressing possible biases in machine learning will be critically important as we increasingly turn to computers for processing the natural language humans use to communicate, as in online text searches, image categorization and automated translations.