Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Crowdsourcing Parallel Corpus for English-Oromo Neural Machine Translation using Community Engagement Platform

arXiv.org Artificial Intelligence

Even though Afaan Oromo is the most widely spoken language in the Cushitic family by more than fifty million people in the Horn and East Africa, it is surprisingly resource-scarce from a technological point of view. The increasing amount of various useful documents written in English language brings to investigate the machine that can translate those documents and make it easily accessible for local language. The paper deals with implementing a translation of English to Afaan Oromo and vice versa using Neural Machine Translation. But the implementation is not very well explored due to the limited amount and diversity of the corpus. However, using a bilingual corpus of just over 40k sentence pairs we have collected, this study showed a promising result. About a quarter of this corpus is collected via Community Engagement Platform (CEP) that was implemented to enrich the parallel corpus through crowdsourcing translations.


Cascaded Models With Cyclic Feedback For Direct Speech Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Direct speech translation describes a scenario where only speech inputs and corresponding translations are available. Such data are notoriously limited. We present a technique that allows cascades of automatic speech recognition (ASR) and machine translation (MT) to exploit in-domain direct speech translation data in addition to out-of-domain MT and ASR data. After pre-training MT and ASR, we use a feedback cycle where the downstream performance of the MT system is used as a signal to improve the ASR system by self-training, and the MT component is fine-tuned on multiple ASR outputs, making it more tolerant towards spelling variations. A comparison to end-to-end speech translation using components of identical architecture and the same data shows gains of up to 3.8 BLEU points on LibriVoxDeEn and up to 5.1 BLEU points on CoVoST for German-to-English speech translation.


Variational Bayesian Sequence-to-Sequence Networks for Memory-Efficient Sign Language Translation

arXiv.org Machine Learning

Memory-efficient continuous Sign Language Translation is a significant challenge for the development of assisted technologies with real-time applicability for the deaf. In this work, we introduce a paradigm of designing recurrent deep networks whereby the output of the recurrent layer is derived from appropriate arguments from nonparametric statistics. A novel variational Bayesian sequence-to-sequence network architecture is proposed that consists of a) a full Gaussian posterior distribution for data-driven memory compression and b) a nonparametric Indian Buffet Process prior for regularization applied on the Gated Recurrent Unit non-gate weights. We dub our approach Stick-Breaking Recurrent network and show that it can achieve a substantial weight compression without diminishing modeling performance.


Customizing Contextualized Language Models forLegal Document Reviews

arXiv.org Artificial Intelligence

Inspired by the inductive transfer learning on computer vision, many efforts have been made to train contextualized language models that boost the performance of natural language processing tasks. These models are mostly trained on large general-domain corpora such as news, books, or Wikipedia.Although these pre-trained generic language models well perceive the semantic and syntactic essence of a language structure, exploiting them in a real-world domain-specific scenario still needs some practical considerations to be taken into account such as token distribution shifts, inference time, memory, and their simultaneous proficiency in multiple tasks. In this paper, we focus on the legal domain and present how different language model strained on general-domain corpora can be best customized for multiple legal document reviewing tasks. We compare their efficiencies with respect to task performances and present practical considerations.


AuGPT: Dialogue with Pre-trained Language Models and Data Augmentation

arXiv.org Artificial Intelligence

Attention-based pre-trained language models such as GPT-2 brought considerable progress to end-to-end dialogue modelling. However, they also present considerable risks for task-oriented dialogue, such as lack of knowledge grounding or diversity. To address these issues, we introduce modified training objectives for language model finetuning, and we employ massive data augmentation via back-translation to increase the diversity of the training data. We further examine the possibilities of combining data from multiples sources to improve performance on the target dataset. We carefully evaluate our contributions with both human and automatic methods. Our model achieves state-of-the-art performance on the MultiWOZ data and shows competitive performance in human evaluation.


SLUA: A Super Lightweight Unsupervised Word Alignment Model via Cross-Lingual Contrastive Learning

arXiv.org Artificial Intelligence

Word alignment is essential for the down-streaming cross-lingual language understanding and generation tasks. Recently, the performance of the neural word alignment models has exceeded that of statistical models. However, they heavily rely on sophisticated translation models. In this study, we propose a super lightweight unsupervised word alignment (SLUA) model, in which bidirectional symmetric attention trained with a contrastive learning objective is introduced, and an agreement loss is employed to bind the attention maps, such that the alignments follow mirror-like symmetry hypothesis. Experimental results on several public benchmarks demonstrate that our model achieves competitive, if not better, performance compared to the state of the art in word alignment while significantly reducing the training and decoding time on average. Further ablation analysis and case studies show the superiority of our proposed SLUA. Notably, we recognize our model as a pioneer attempt to unify bilingual word embedding and word alignments. Encouragingly, our approach achieves 16.4x speedup against GIZA++, and 50x parameter compression} compared with the Transformer-based alignment methods. We will release our code to facilitate the community.


Researchers claim that AI-translated text is less 'lexically' rich than human translations

#artificialintelligence

Human interpreters make choices unique to them, consciously or unconsciously, when translating one language into another. They might explicate, normalize, or condense and summarize, creating fingerprints known informally as "translationese." In machine learning, generating accurate translations has been the main objective thus far. But this might be coming at the expense of translation richness and diversity. In a new study, researchers at Tilburg University and the University of Maryland attempt to quantify the lexical and grammatical diversity of "machine translationese" -- i.e., the fingerprints made by AI translation algorithms.



Controlling Hallucinations at Word Level in Data-to-Text Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

Data-to-Text Generation (DTG) is a subfield of Natural Language Generation aiming at transcribing structured data in natural language descriptions. The field has been recently boosted by the use of neural-based generators which exhibit on one side great syntactic skills without the need of hand-crafted pipelines; on the other side, the quality of the generated text reflects the quality of the training data, which in realistic settings only offer imperfectly aligned structure-text pairs. Consequently, state-of-art neural models include misleading statements - usually called hallucinations - in their outputs. The control of this phenomenon is today a major challenge for DTG, and is the problem addressed in the paper. Previous work deal with this issue at the instance level: using an alignment score for each table-reference pair. In contrast, we propose a finer-grained approach, arguing that hallucinations should rather be treated at the word level. Specifically, we propose a Multi-Branch Decoder which is able to leverage word-level labels to learn the relevant parts of each training instance. These labels are obtained following a simple and efficient scoring procedure based on co-occurrence analysis and dependency parsing. Extensive evaluations, via automated metrics and human judgment on the standard WikiBio benchmark, show the accuracy of our alignment labels and the effectiveness of the proposed Multi-Branch Decoder. Our model is able to reduce and control hallucinations, while keeping fluency and coherence in generated texts. Further experiments on a degraded version of ToTTo show that our model could be successfully used on very noisy settings.


Bootstrapping Multilingual AMR with Contextual Word Alignments

arXiv.org Artificial Intelligence

We develop high performance multilingualAbstract Meaning Representation (AMR) sys-tems by projecting English AMR annotationsto other languages with weak supervision. Weachieve this goal by bootstrapping transformer-based multilingual word embeddings, in partic-ular those from cross-lingual RoBERTa (XLM-R large). We develop a novel technique forforeign-text-to-English AMR alignment, usingthe contextual word alignment between En-glish and foreign language tokens. This wordalignment is weakly supervised and relies onthe contextualized XLM-R word embeddings.We achieve a highly competitive performancethat surpasses the best published results forGerman, Italian, Spanish and Chinese.