Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Clean Text and Full-Body Transformer: Microsoft's Submission to the WMT22 Shared Task on Sign Language Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

This paper describes Microsoft's submission to the first shared task on sign language translation at WMT 2022, a public competition tackling sign language to spoken language translation for Swiss German sign language. The task is very challenging due to data scarcity and an unprecedented vocabulary size of more than 20k words on the target side. Moreover, the data is taken from real broadcast news, includes native signing and covers scenarios of long videos. Motivated by recent advances in action recognition, we incorporate full body information by extracting features from a pre-trained I3D model and applying a standard transformer network. The accuracy of the system is further improved by applying careful data cleaning on the target text. We obtain BLEU scores of 0.6 and 0.78 on the test and dev set respectively, which is the best score among the participants of the shared task. Also in the human evaluation the submission reaches the first place. The BLEU score is further improved to 1.08 on the dev set by applying features extracted from a lip reading model.


Focused Concatenation for Context-Aware Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

A straightforward approach to context-aware neural machine translation consists in feeding the standard encoder-decoder architecture with a window of consecutive sentences, formed by the current sentence and a number of sentences from its context concatenated to it. In this work, we propose an improved concatenation approach that encourages the model to focus on the translation of the current sentence, discounting the loss generated by target context. We also propose an additional improvement that strengthen the notion of sentence boundaries and of relative sentence distance, facilitating model compliance to the context-discounted objective. We evaluate our approach with both average-translation quality metrics and contrastive test sets for the translation of inter-sentential discourse phenomena, proving its superiority to the vanilla concatenation approach and other sophisticated context-aware systems.


Bilingual Synchronization: Restoring Translational Relationships with Editing Operations

arXiv.org Artificial Intelligence

Machine Translation (MT) is usually viewed as a one-shot process that generates the target language equivalent of some source text from scratch. We consider here a more general setting which assumes an initial target sequence, that must be transformed into a valid translation of the source, thereby restoring parallelism between source and target. For this bilingual synchronization task, we consider several architectures (both autoregressive and non-autoregressive) and training regimes, and experiment with multiple practical settings such as simulated interactive MT, translating with Translation Memory (TM) and TM cleaning. Our results suggest that one single generic edit-based system, once fine-tuned, can compare with, or even outperform, dedicated systems specifically trained for these tasks.


Analyzing the Use of Influence Functions for Instance-Specific Data Filtering in Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Customer feedback can be an important signal for improving commercial machine translation systems. One solution for fixing specific translation errors is to remove the related erroneous training instances followed by re-training of the machine translation system, which we refer to as instance-specific data filtering. Influence functions (IF) have been shown to be effective in finding such relevant training examples for classification tasks such as image classification, toxic speech detection and entailment task. Given a probing instance, IF find influential training examples by measuring the similarity of the probing instance with a set of training examples in gradient space. In this work, we examine the use of influence functions for Neural Machine Translation (NMT). We propose two effective extensions to a state of the art influence function and demonstrate on the sub-problem of copied training examples that IF can be applied more generally than handcrafted regular expressions.


Towards Unifying Reference Expression Generation and Comprehension

arXiv.org Artificial Intelligence

Reference Expression Generation (REG) and Comprehension (REC) are two highly correlated tasks. Modeling REG and REC simultaneously for utilizing the relation between them is a promising way to improve both. However, the problem of distinct inputs, as well as building connections between them in a single model, brings challenges to the design and training of the joint model. To address the problems, we propose a unified model for REG and REC, named UniRef. It unifies these two tasks with the carefully-designed Image-Region-Text Fusion layer (IRTF), which fuses the image, region and text via the image cross-attention and region cross-attention. Additionally, IRTF could generate pseudo input regions for the REC task to enable a uniform way for sharing the identical representation space across the REC and REG. We further propose Vision-conditioned Masked Language Modeling (VMLM) and Text-Conditioned Region Prediction (TRP) to pre-train UniRef model on multi-granular corpora. The VMLM and TRP are directly related to REG and REC, respectively, but could help each other. We conduct extensive experiments on three benchmark datasets, RefCOCO, RefCOCO+ and RefCOCOg. Experimental results show that our model outperforms previous state-of-the-art methods on both REG and REC.


PAEG: Phrase-level Adversarial Example Generation for Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

While end-to-end neural machine translation (NMT) has achieved impressive progress, noisy input usually leads models to become fragile and unstable. Generating adversarial examples as the augmented data has been proved to be useful to alleviate this problem. Existing methods for adversarial example generation (AEG) are word-level or character-level, which ignore the ubiquitous phrase structure. In this paper, we propose a Phrase-level Adversarial Example Generation (PAEG) framework to enhance the robustness of the translation model. Our method further improves the gradient-based word-level AEG method by adopting a phrase-level substitution strategy. We verify our method on three benchmarks, including LDC Chinese-English, IWSLT14 German-English, and WMT14 English-German tasks. Experimental results demonstrate that our approach significantly improves translation performance and robustness to noise compared to previous strong baselines.


When does Parameter-Efficient Transfer Learning Work for Machine Translation?

arXiv.org Artificial Intelligence

Parameter-efficient fine-tuning methods (PEFTs) offer the promise of adapting large pre-trained models while only tuning a small number of parameters. They have been shown to be competitive with full model fine-tuning for many downstream tasks. However, prior work indicates that PEFTs may not work as well for machine translation (MT), and there is no comprehensive study showing when PEFTs work for MT. We conduct a comprehensive empirical study of PEFTs for MT, considering (1) various parameter budgets, (2) a diverse set of language-pairs, and (3) different pre-trained models. We find that 'adapters', in which small feed-forward networks are added after every layer, are indeed on par with full model fine-tuning when the parameter budget corresponds to 10% of total model parameters. Nevertheless, as the number of tuned parameters decreases, the performance of PEFTs decreases. The magnitude of this decrease depends on the language pair, with PEFTs particularly struggling for distantly related language-pairs. We find that using PEFTs with a larger pre-trained model outperforms full fine-tuning with a smaller model, and for smaller training data sizes, PEFTs outperform full fine-tuning for the same pre-trained model.


Specializing Multi-domain NMT via Penalizing Low Mutual Information

arXiv.org Artificial Intelligence

Multi-domain Neural Machine Translation (NMT) trains a single model with multiple domains. It is appealing because of its efficacy in handling multiple domains within one model. An ideal multi-domain NMT should learn distinctive domain characteristics simultaneously, however, grasping the domain peculiarity is a non-trivial task. In this paper, we investigate domain-specific information through the lens of mutual information (MI) and propose a new objective that penalizes low MI to become higher. Our method achieved the state-of-the-art performance among the current competitive multi-domain NMT models. Also, we empirically show our objective promotes low MI to be higher resulting in domain-specialized multi-domain NMT.


Finding Memo: Extractive Memorization in Constrained Sequence Generation Tasks

arXiv.org Artificial Intelligence

Memorization presents a challenge for several constrained Natural Language Generation (NLG) tasks such as Neural Machine Translation (NMT), wherein the proclivity of neural models to memorize noisy and atypical samples reacts adversely with the noisy (web crawled) datasets. However, previous studies of memorization in constrained NLG tasks have only focused on counterfactual memorization, linking it to the problem of hallucinations. In this work, we propose a new, inexpensive algorithm for extractive memorization (exact training data generation under insufficient context) in constrained sequence generation tasks and use it to study extractive memorization and its effects in NMT. We demonstrate that extractive memorization poses a serious threat to NMT reliability by qualitatively and quantitatively characterizing the memorized samples as well as the model behavior in their vicinity. Based on empirical observations, we develop a simple algorithm which elicits non-memorized translations of memorized samples from the same model, for a large fraction of such samples. Finally, we show that the proposed algorithm could also be leveraged to mitigate memorization in the model through finetuning. We have released the code to reproduce our results at https://github.com/vyraun/Finding-Memo.


Additive Interventions Yield Robust Multi-Domain Machine Translation Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Additive interventions are a recently-proposed mechanism for controlling target-side attributes in neural machine translation. In contrast to tag-based approaches which manipulate the raw source sequence, interventions work by directly modulating the encoder representation of all tokens in the sequence. We examine the role of additive interventions in a large-scale multi-domain machine translation setting and compare its performance in various inference scenarios. We find that while the performance difference is small between intervention-based systems and tag-based systems when the domain label matches the test domain, intervention-based systems are robust to label error, making them an attractive choice under label uncertainty. Further, we find that the superiority of single-domain fine-tuning comes under question when training data size is scaled, contradicting previous findings.