Machine Translation
The Ghanaian NLP Landscape: A First Look
Issaka, Sheriff, Zhang, Zhaoyi, Heda, Mihir, Wang, Keyi, Ajibola, Yinka, DeMar, Ryan, Du, Xuefeng
Despite comprising one-third of global languages, African languages are critically underrepresented in Artificial Intelligence (AI), threatening linguistic diversity and cultural heritage. Ghanaian languages, in particular, face an alarming decline, with documented extinction and several at risk. This study pioneers a comprehensive survey of Natural Language Processing (NLP) research focused on Ghanaian languages, identifying methodologies, datasets, and techniques employed. Additionally, we create a detailed roadmap outlining challenges, best practices, and future directions, aiming to improve accessibility for researchers. This work serves as a foundational resource for Ghanaian NLP research and underscores the critical need for integrating global linguistic diversity into AI development.
SaudiBERT: A Large Language Model Pretrained on Saudi Dialect Corpora
In this paper, we introduce SaudiBERT, a monodialect Arabic language model pretrained exclusively on Saudi dialectal text. To demonstrate the model's effectiveness, we compared SaudiBERT with six different multidialect Arabic language models across 11 evaluation datasets, which are divided into two groups: sentiment analysis and text classification. SaudiBERT achieved average F1-scores of 86.15\% and 87.86\% in these groups respectively, significantly outperforming all other comparative models. Additionally, we present two novel Saudi dialectal corpora: the Saudi Tweets Mega Corpus (STMC), which contains over 141 million tweets in Saudi dialect, and the Saudi Forums Corpus (SFC), which includes 15.2 GB of text collected from five Saudi online forums. Both corpora are used in pretraining the proposed model, and they are the largest Saudi dialectal corpora ever reported in the literature. The results confirm the effectiveness of SaudiBERT in understanding and analyzing Arabic text expressed in Saudi dialect, achieving state-of-the-art results in most tasks and surpassing other language models included in the study. SaudiBERT model is publicly available on \url{https://huggingface.co/faisalq/SaudiBERT}.
Does Whisper understand Swiss German? An automatic, qualitative, and human evaluation
Dolev, Eyal Liron, Lutz, Clemens Fidel, Aepli, Noëmi
Whisper is a state-of-the-art automatic speech recognition (ASR) model (Radford et al., 2022). Although Swiss German dialects are allegedly not part of Whisper's training data, preliminary experiments showed that Whisper can transcribe Swiss German quite well, with the output being a speech translation into Standard German. To gain a better understanding of Whisper's performance on Swiss German, we systematically evaluate it using automatic, qualitative, and human evaluation. We test its performance on three existing test sets: SwissDial (Dogan-Sch\"onberger et al., 2021), STT4SG-350 (Pl\"uss et al., 2023), and Swiss Parliaments Corpus (Pl\"uss et al., 2021). In addition, we create a new test set for this work, based on short mock clinical interviews. For automatic evaluation, we used word error rate (WER) and BLEU. In the qualitative analysis, we discuss Whisper's strengths and weaknesses and anylyze some output examples. For the human evaluation, we conducted a survey with 28 participants who were asked to evaluate Whisper's performance. All of our evaluations suggest that Whisper is a viable ASR system for Swiss German, so long as the Standard German output is desired.
Natural Language Processing RELIES on Linguistics
Opitz, Juri, Wein, Shira, Schneider, Nathan
Large Language Models (LLMs) have become capable of generating highly fluent text in certain languages, without modules specially designed to capture grammar or semantic coherence. What does this mean for the future of linguistic expertise in NLP? We highlight several aspects in which NLP (still) relies on linguistics, or where linguistic thinking can illuminate new directions. We argue our case around the acronym $RELIES$ that encapsulates six major facets where linguistics contributes to NLP: $R$esources, $E$valuation, $L$ow-resource settings, $I$nterpretability, $E$xplanation, and the $S$tudy of language. This list is not exhaustive, nor is linguistics the main point of reference for every effort under these themes; but at a macro level, these facets highlight the enduring importance of studying machine systems vis-a-vis systems of human language.
Using Machine Translation to Augment Multilingual Classification
An all-too-present bottleneck for text classification model development is the need to annotate training data and this need is multiplied for multilingual classifiers. Fortunately, contemporary machine translation models are both easily accessible and have dependable translation quality, making it possible to translate labeled training data from one language into another. Here, we explore the effects of using machine translation to fine-tune a multilingual model for a classification task across multiple languages. We also investigate the benefits of using a novel technique, originally proposed in the field of image captioning, to account for potential negative effects of tuning models on translated data. We show that translated data are of sufficient quality to tune multilingual classifiers and that this novel loss technique is able to offer some improvement over models tuned without it.
Revisiting character-level adversarial attacks
Rocamora, Elias Abad, Wu, Yongtao, Liu, Fanghui, Chrysos, Grigorios G., Cevher, Volkan
Adversarial attacks in Natural Language Processing apply perturbations in the character or token levels. Token-level attacks, gaining prominence for their use of gradient-based methods, are susceptible to altering sentence semantics, leading to invalid adversarial examples. While character-level attacks easily maintain semantics, they have received less attention as they cannot easily adopt popular gradient-based methods, and are thought to be easy to defend. Challenging these beliefs, we introduce Charmer, an efficient query-based adversarial attack capable of achieving high attack success rate (ASR) while generating highly similar adversarial examples. Our method successfully targets both small (BERT) and large (Llama 2) models. Specifically, on BERT with SST-2, Charmer improves the ASR in 4.84% points and the USE similarity in 8% points with respect to the previous art. Our implementation is available in https://github.com/LIONS-EPFL/Charmer.
On-the-Fly Fusion of Large Language Models and Machine Translation
Hoang, Hieu, Khayrallah, Huda, Junczys-Dowmunt, Marcin
We propose the on-the-fly ensembling of a machine translation model with an LLM, prompted on the same task and input. We perform experiments on 4 language pairs (both directions) with varying data amounts. We find that a slightly weaker-at-translation LLM can improve translations of a NMT model, and ensembling with an LLM can produce better translations than ensembling two stronger MT models. We combine our method with various techniques from LLM prompting, such as in context learning and translation context.
Translation Tech Is Amazing, Except When It's Not
Today's language translation apps are like self-driving cars: incredibly useful, promising, nearing maturity, and almost entirely powered by machines. It's astonishing that the technology even exists. Even so, machine translation is still clunky at times, if not awkward. Consider a recent conversation I had with my neighbor, Andre, who immigrated from Russia last year. Speaking little to no English, Andre is navigating the American Dream almost entirely through Google Translate, the most popular speech-to-speech translation app, first launched 10 years ago.
An Active Inference Agent for Simulating Human Translation Processes in a Hierarchical Architecture: Integrating the Task Segment Framework and the HOF taxonomy
In this paper, we propose modelling human translation production as a hierarchy of three embedded translation processes. The proposed architecture replicates the temporal dynamics of keystroke production across sensorimotor, cognitive, and phenomenal layers. Utilizing data from the CRITT TPR-DB, the Task Segment Framework, and the HOF taxonomy, we demonstrate the temporal breakdown of the typing flow on distinct timelines within these three layers.
E-TSL: A Continuous Educational Turkish Sign Language Dataset with Baseline Methods
Öztürk, Şükrü, Keles, Hacer Yalim
This study introduces the continuous Educational Turkish Sign Language (E-TSL) dataset, collected from online Turkish language lessons for 5th, 6th, and 8th grades. The dataset comprises 1,410 videos totaling nearly 24 hours and includes performances from 11 signers. Turkish, an agglutinative language, poses unique challenges for sign language translation, particularly with a vocabulary where 64% are singleton words and 85% are rare words, appearing less than five times. We developed two baseline models to address these challenges: the Pose to Text Transformer (P2T-T) and the Graph Neural Network based Transformer (GNN-T) models. The GNN-T model achieved 19.13% BLEU-1 score and 3.28% BLEU-4 score, presenting a significant challenge compared to existing benchmarks. The P2T-T model, while demonstrating slightly lower performance in BLEU scores, achieved a higher ROUGE-L score of 22.09%. Additionally, we benchmarked our model using the well-known PHOENIX-Weather 2014T dataset to validate our approach.