Machine Translation
LexGen: Domain-aware Multilingual Lexicon Generation
NJ, Karthika, Maheshwari, Ayush, Singh, Atul Kumar, Jyothi, Preethi, Ramakrishnan, Ganesh, Bhatt, Krishnakant
Lexicon or dictionary generation across domains is of significant societal importance, as it can potentially enhance information accessibility for a diverse user base while preserving language identity. Prior work in the field primarily focuses on bilingual lexical induction, which deals with word alignments using mapping-based or corpora-based approaches. Though initiated by researchers, the research associated with lexicon generation is limited, even more so with domain-specific lexicons. This task becomes particularly important in atypical medical, engineering, and other technical domains, owing to the highly infrequent usage of the terms and negligibly low data availability of technical terms in many low-resource languages. Owing to the research gap in lexicon generation, especially with a limited focus on the domain-specific area, we propose a new model to generate dictionary words for 6 Indian languages in the multi-domain setting. Our model consists of domain-specific and domain-generic layers that encode information, and these layers are invoked via a learnable routing technique. Further, we propose an approach to explicitly leverage the relatedness between these Indian languages toward coherent translation. We also release a new benchmark dataset across 6 Indian languages that span 8 diverse domains that can propel further research in domain-specific lexicon induction. We conduct both zero-shot and few-shot experiments across multiple domains to show the efficacy of our proposed model in generalizing to unseen domains and unseen languages.
SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
Gaido, Marco, Papi, Sara, Negri, Matteo, Cettolo, Mauro, Bentivogli, Luisa
Subtitling plays a crucial role in enhancing the accessibility of audiovisual content and encompasses three primary subtasks: translating spoken dialogue, segmenting translations into concise textual units, and estimating timestamps that govern their on-screen duration. Past attempts to automate this process rely, to varying degrees, on automatic transcripts, employed diversely for the three subtasks. In response to the acknowledged limitations associated with this reliance on transcripts, recent research has shifted towards transcription-free solutions for translation and segmentation, leaving the direct generation of timestamps as uncharted territory. To fill this gap, we introduce the first direct model capable of producing automatic subtitles, entirely eliminating any dependence on intermediate transcripts also for timestamp prediction. Experimental results, backed by manual evaluation, showcase our solution's new state-of-the-art performance across multiple language pairs and diverse conditions.
SignLLM: Sign Languages Production Large Language Models
Fang, Sen, Wang, Lei, Zheng, Ce, Tian, Yapeng, Chen, Chen
In this paper, we introduce the first comprehensive multilingual sign language dataset named Prompt2Sign, which builds from public data including American Sign Language (ASL) and seven others. Our dataset transforms a vast array of videos into a streamlined, model-friendly format, optimized for training with translation models like seq2seq and text2text. Building on this new dataset, we propose SignLLM, the first multilingual Sign Language Production (SLP) model, which includes two novel multilingual SLP modes that allow for the generation of sign language gestures from input text or prompt. Both of the modes can use a new loss and a module based on reinforcement learning, which accelerates the training by enhancing the model's capability to autonomously sample high-quality data. We present benchmark results of SignLLM, which demonstrate that our model achieves state-of-the-art performance on SLP tasks across eight sign languages. More code and materials are available at https://signllm.github.io/.
Mitigating Text Toxicity with Counterfactual Generation
Bhan, Milan, Vittaut, Jean-Noel, Achache, Nina, Legrand, Victor, Chesneau, Nicolas, Blangero, Annabelle, Murris, Juliette, Lesot, Marie-Jeanne
Toxicity mitigation consists in rephrasing text in order to remove offensive or harmful meaning. Neural natural language processing (NLP) models have been widely used to target and mitigate textual toxicity. However, existing methods fail to detoxify text while preserving the initial non-toxic meaning at the same time. In this work, we propose to apply counterfactual generation methods from the eXplainable AI (XAI) field to target and mitigate textual toxicity. In particular, we perform text detoxification by applying local feature importance and counterfactual generation methods to a toxicity classifier distinguishing between toxic and non-toxic texts. We carry out text detoxification through counterfactual generation on three datasets and compare our approach to three competitors. Automatic and human evaluations show that recently developed NLP counterfactual generators can mitigate toxicity accurately while better preserving the meaning of the initial text as compared to classical detoxification methods. Finally, we take a step back from using automated detoxification tools, and discuss how to manage the polysemous nature of toxicity and the risk of malicious use of detoxification tools. This work is the first to bridge the gap between counterfactual generation and text detoxification and paves the way towards more practical application of XAI methods.
TransMI: A Framework to Create Strong Baselines from Multilingual Pretrained Language Models for Transliterated Data
Liu, Yihong, Ma, Chunlan, Ye, Haotian, Schütze, Hinrich
Transliterating related languages that use different scripts into a common script shows effectiveness in improving crosslingual transfer in downstream tasks. However, this methodology often makes pretraining a model from scratch unavoidable, as transliteration brings about new subwords not covered in existing multilingual pretrained language models (mPLMs). This is not desired because it takes a lot of computation budget for pretraining. A more promising way is to make full use of available mPLMs. To this end, this paper proposes a simple but effective framework: Transliterate-Merge-Initialize (TransMI), which can create a strong baseline well-suited for data that is transliterated into a common script by exploiting an mPLM and its accompanied tokenizer. TransMI has three stages: (a) transliterate the vocabulary of an mPLM into a common script; (b) merge the new vocabulary with the original vocabulary; and (c) initialize the embeddings of the new subwords. We applied TransMI to three recent strong mPLMs, and our experiments demonstrate that TransMI not only preserves their ability to handle non-transliterated data, but also enables the models to effectively process transliterated data: the results show a consistent improvement of 3% to 34%, varying across different models and tasks. We make our code and models publicly available at \url{https://github.com/cisnlp/TransMI}.
Keep It Private: Unsupervised Privatization of Online Text
Authorship obfuscation techniques hold the promise of helping people protect their privacy in online communications by automatically rewriting text to hide the identity of the original author. However, obfuscation has been evaluated in narrow settings in the NLP literature and has primarily been addressed with superficial edit operations that can lead to unnatural outputs. In this work, we introduce an automatic text privatization framework that fine-tunes a large language model via reinforcement learning to produce rewrites that balance soundness, sense, and privacy. We evaluate it extensively on a large-scale test set of English Reddit posts by 68k authors composed of short-medium length texts. We study how the performance changes among evaluative conditions including authorial profile length and authorship detection strategy. Our method maintains high text quality according to both automated metrics and human evaluation, and successfully evades several automated authorship attacks.
LLM-Assisted Rule Based Machine Translation for Low/No-Resource Languages
Coleman, Jared, Krishnamachari, Bhaskar, Iskarous, Khalil, Rosales, Ruben
We propose a new paradigm for machine translation that is particularly useful for no-resource languages (those without any publicly available bilingual or monolingual corpora): LLM-RBMT (LLM-Assisted Rule Based Machine Translation). Using the LLM-RBMT paradigm, we design the first language education/revitalization-oriented machine translator for Owens Valley Paiute (OVP), a critically endangered Indigenous American language for which there is virtually no publicly available data. We present a detailed evaluation of the translator's components: a rule-based sentence builder, an OVP to English translator, and an English to OVP translator. We also discuss the potential of the paradigm, its limitations, and the many avenues for future research that it opens up.
Word Alignment as Preference for Machine Translation
Wu, Qiyu, Nagata, Masaaki, Miao, Zhongtao, Tsuruoka, Yoshimasa
The problem of hallucination and omission, a long-standing problem in machine translation (MT), is more pronounced when a large language model (LLM) is used in MT because an LLM itself is susceptible to these phenomena. In this work, we mitigate the problem in an LLM-based MT model by guiding it to better word alignment. We first study the correlation between word alignment and the phenomena of hallucination and omission in MT. Then we propose to utilize word alignment as preference to optimize the LLM-based MT model. The preference data are constructed by selecting chosen and rejected translations from multiple MT tools. Subsequently, direct preference optimization is used to optimize the LLM-based model towards the preference signal. Given the absence of evaluators specifically designed for hallucination and omission in MT, we further propose selecting hard instances and utilizing GPT-4 to directly evaluate the performance of the models in mitigating these issues. We verify the rationality of these designed evaluation methods by experiments, followed by extensive results demonstrating the effectiveness of word alignment-based preference optimization to mitigate hallucination and omission.
Simplicity within biological complexity
Przulj, Natasa, Malod-Dognin, Noel
Heterogeneous, interconnected, systems-level, molecular data have become increasingly available and key in precision medicine. We need to utilize them to better stratify patients into risk groups, discover new biomarkers and targets, repurpose known and discover new drugs to personalize medical treatment. Existing methodologies are limited and a paradigm shift is needed to achieve quantitative and qualitative breakthroughs. In this perspective paper, we survey the literature and argue for the development of a comprehensive, general framework for embedding of multi-scale molecular network data that would enable their explainable exploitation in precision medicine in linear time. Network embedding methods map nodes to points in low-dimensional space, so that proximity in the learned space reflects the network's topology-function relationships. They have recently achieved unprecedented performance on hard problems of utilizing few omic data in various biomedical applications. However, research thus far has been limited to special variants of the problems and data, with the performance depending on the underlying topology-function network biology hypotheses, the biomedical applications and evaluation metrics. The availability of multi-omic data, modern graph embedding paradigms and compute power call for a creation and training of efficient, explainable and controllable models, having no potentially dangerous, unexpected behaviour, that make a qualitative breakthrough. We propose to develop a general, comprehensive embedding framework for multi-omic network data, from models to efficient and scalable software implementation, and to apply it to biomedical informatics. It will lead to a paradigm shift in computational and biomedical understanding of data and diseases that will open up ways to solving some of the major bottlenecks in precision medicine and other domains.
Using Contextual Information for Sentence-level Morpheme Segmentation
Bhandari, Prabin, Paudel, Abhishek
Recent advancements in morpheme segmentation primarily emphasize word-level segmentation, often neglecting the contextual relevance within the sentence. In this study, we redefine the morpheme segmentation task as a sequence-to-sequence problem, treating the entire sentence as input rather than isolating individual words. Our findings reveal that the multilingual model consistently exhibits superior performance compared to monolingual counterparts. While our model did not surpass the performance of the current state-of-the-art, it demonstrated comparable efficacy with high-resource languages while revealing limitations in low-resource language scenarios.