Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Analyzing Speech Unit Selection for Textless Speech-to-Speech Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Recent advancements in textless speech-to-speech translation systems have been driven by the adoption of self-supervised learning techniques. Although most state-of-the-art systems adopt a similar architecture to transform source language speech into sequences of discrete representations in the target language, the criteria for selecting these target speech units remains an open question. This work explores the selection process through a study of downstream tasks such as automatic speech recognition, speech synthesis, speaker recognition, and emotion recognition. Interestingly, our findings reveal a discrepancy in the optimization of discrete speech units: units that perform well in resynthesis performance do not necessarily correlate with those that enhance translation efficacy. This discrepancy underscores the nuanced complexity of target feature selection and its impact on the overall performance of speech-to-speech translation systems.


Uplifting Lower-Income Data: Strategies for Socioeconomic Perspective Shifts in Vision-Language Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Unequal representation across cultures and socioeconomic groups in AI is a significant and challenging problem, often leading to uneven model performance. As a step toward addressing this issue, we formulate translated non-English, geographic, and socioeconomic integrated prompts and evaluate their impact on VL model performance for data from different countries and income groups. Our findings show that geographic and socioeconomic integrated prompts improve VL performance on lower-income data and favor the retrieval of topic appearances commonly found in data from low-income households. From our analyses, we identify and highlight contexts where these strategies yield the most improvements. Our model analysis code is publicly available at https://github.com/Anniejoan/Uplifting-Lower-income-data .


The Multilingual Alignment Prism: Aligning Global and Local Preferences to Reduce Harm

arXiv.org Artificial Intelligence

A key concern with the concept of "alignment" is the implicit question of "alignment to what?". AI systems are increasingly used across the world, yet safety alignment is often focused on homogeneous monolingual settings. Additionally, preference training and safety measures often overfit to harms common in Western-centric datasets. Here, we explore the viability of different alignment approaches when balancing dual objectives: addressing and optimizing for a non-homogeneous set of languages and cultural preferences while minimizing both global and local harms. We collect the first set of human annotated red-teaming prompts in different languages distinguishing between global and local harm, which serve as a laboratory for understanding the reliability of alignment techniques when faced with preference distributions that are non-stationary across geographies and languages. While this setting is seldom covered by the literature to date, which primarily centers on English harm mitigation, it captures real-world interactions with AI systems around the world. We establish a new precedent for state-of-the-art alignment techniques across 6 languages with minimal degradation in general performance. Our work provides important insights into cross-lingual transfer and novel optimization approaches to safeguard AI systems designed to serve global populations.


SEACrowd: A Multilingual Multimodal Data Hub and Benchmark Suite for Southeast Asian Languages

arXiv.org Artificial Intelligence

Southeast Asia (SEA) is a region rich in linguistic diversity and cultural variety, with over 1,300 indigenous languages and a population of 671 million people. However, prevailing AI models suffer from a significant lack of representation of texts, images, and audio datasets from SEA, compromising the quality of AI models for SEA languages. Evaluating models for SEA languages is challenging due to the scarcity of high-quality datasets, compounded by the dominance of English training data, raising concerns about potential cultural misrepresentation. To address these challenges, we introduce SEACrowd, a collaborative initiative that consolidates a comprehensive resource hub that fills the resource gap by providing standardized corpora in nearly 1,000 SEA languages across three modalities. Through our SEACrowd benchmarks, we assess the quality of AI models on 36 indigenous languages across 13 tasks, offering valuable insights into the current AI landscape in SEA. Furthermore, we propose strategies to facilitate greater AI advancements, maximizing potential utility and resource equity for the future of AI in SEA.


MST5 -- Multilingual Question Answering over Knowledge Graphs

arXiv.org Artificial Intelligence

Knowledge Graph Question Answering (KGQA) simplifies querying vast amounts of knowledge stored in a graph-based model using natural language. However, the research has largely concentrated on English, putting non-English speakers at a disadvantage. Meanwhile, existing multilingual KGQA systems face challenges in achieving performance comparable to English systems, highlighting the difficulty of generating SPARQL queries from diverse languages. In this research, we propose a simplified approach to enhance multilingual KGQA systems by incorporating linguistic context and entity information directly into the processing pipeline of a language model. Unlike existing methods that rely on separate encoders for integrating auxiliary information, our strategy leverages a single, pretrained multilingual transformer-based language model to manage both the primary input and the auxiliary data. Our methodology significantly improves the language model's ability to accurately convert a natural language query into a relevant SPARQL query. It demonstrates promising results on the most recent QALD datasets, namely QALD-9-Plus and QALD-10. Furthermore, we introduce and evaluate our approach on Chinese and Japanese, thereby expanding the language diversity of the existing datasets.


Vision-Braille: An End-to-End Tool for Chinese Braille Image-to-Text Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Visually impaired people are a large group who can only use braille for reading and writing. However, the lack of special educational resources is the bottleneck for educating them. Educational equity is a reflection of the level of social civilization, cultural equality, and individual dignity. Facilitating and improving lifelong learning channels for the visually impaired is of great significance. Their written braille homework or exam papers cannot be understood by sighted teachers, because of the lack of a highly accurate braille translation system, especially in Chinese which has tone marks. braille writers often omit tone marks to save space, leading to confusion when braille with the same consonants and vowels is translated into Chinese. Previous algorithms were insufficient in extracting contextual information, resulting in low accuracy of braille translations into Chinese. This project informatively fine-tuned the mT5 model with an Encoder-decoder architecture for braille to Chinese character conversion. This research created a training set of braille and corresponding Chinese text from the Leipzig Corpora. This project significantly reduced the confusion in braille, achieving $62.4$ and $62.3$ BLEU scores in the validation and test sets, with a curriculum learning fine-tuning method. By incorporating the braille recognition algorithm, this project is the first publicly available braille translation system and can benefit lots of visually impaired students and families who are preparing for the Chinese College Test and help to propel their college dreams in the future. There is a demo on our homepage\footnote{\url{https://vision-braille.com/}}.


How Effective are State Space Models for Machine Translation?

arXiv.org Artificial Intelligence

Transformers are the current architecture of choice for NLP, but their attention layers do not scale well to long contexts. Recent works propose to replace attention with linear recurrent layers -- this is the case for state space models, which enjoy efficient training and inference. However, it remains unclear whether these models are competitive with transformers in machine translation (MT). In this paper, we provide a rigorous and comprehensive experimental comparison between transformers and linear recurrent models for MT. Concretely, we experiment with RetNet, Mamba, and hybrid versions of Mamba which incorporate attention mechanisms. Our findings demonstrate that Mamba is highly competitive with transformers on sentence and paragraph-level datasets, where in the latter both models benefit from shifting the training distribution towards longer sequences. Further analysis show that integrating attention into Mamba improves translation quality, robustness to sequence length extrapolation, and the ability to recall named entities.


Rethinking Targeted Adversarial Attacks For Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Targeted adversarial attacks are widely used to evaluate the robustness of neural machine translation systems. Unfortunately, this paper first identifies a critical issue in the existing settings of NMT targeted adversarial attacks, where their attacking results are largely overestimated. To this end, this paper presents a new setting for NMT targeted adversarial attacks that could lead to reliable attacking results. Under the new setting, it then proposes a Targeted Word Gradient adversarial Attack (TWGA) method to craft adversarial examples. Experimental results demonstrate that our proposed setting could provide faithful attacking results for targeted adversarial attacks on NMT systems, and the proposed TWGA method can effectively attack such victim NMT systems. In-depth analyses on a large-scale dataset further illustrate some valuable findings. 1 Our code and data are available at https://github.com/wujunjie1998/TWGA.


iSign: A Benchmark for Indian Sign Language Processing

arXiv.org Artificial Intelligence

Indian Sign Language has limited resources for developing machine learning and data-driven approaches for automated language processing. Though text/audio-based language processing techniques have shown colossal research interest and tremendous improvements in the last few years, Sign Languages still need to catch up due to the need for more resources. To bridge this gap, in this work, we propose iSign: a benchmark for Indian Sign Language (ISL) Processing. We make three primary contributions to this work. First, we release one of the largest ISL-English datasets with more than 118K video-sentence/phrase pairs. To the best of our knowledge, it is the largest sign language dataset available for ISL. Second, we propose multiple NLP-specific tasks (including SignVideo2Text, SignPose2Text, Text2Pose, Word Prediction, and Sign Semantics) and benchmark them with the baseline models for easier access to the research community. Third, we provide detailed insights into the proposed benchmarks with a few linguistic insights into the workings of ISL. We streamline the evaluation of Sign Language processing, addressing the gaps in the NLP research community for Sign Languages. We release the dataset, tasks, and models via the following website: https://exploration-lab.github.io/iSign/


Predicting Word Similarity in Context with Referential Translation Machines

arXiv.org Artificial Intelligence

We identify the similarity between two words in English by casting the task as machine translation performance prediction (MTPP) between the words given the context and the distance between their similarities. We use referential translation machines (RTMs), which allows a common representation for training and test sets and stacked machine learning models. RTMs can achieve the top results in Graded Word Similarity in Context (GWSC) task.