Google fixes Translate tool to correct gendered pronouns

The Independent - Tech 

Google is working to reduce gender bias in its Google Translate tool after it was accused of sexism for automatically translating sentences to include masculine pronouns. Translations from English into French, Italian, Portuguese or Spanish will also now provide a feminine alternative as well as a masculine one for gendered words such as "strong" or "beautiful." In the past, Google's algorithm had to choose between masculine or feminine when translating a word - automatically defaulting to masculine in many instances. Additionally, the tool will offer gender-specific translations for phrases and sentences from Turkish to English. The update comes after two Stanford University professors pointed out that the artificial intelligence used by Google Translate was converting news articles written in Spanish to English by changing phrases referring to women into "he said" or "he wrote."

Duplicate Docs Excel Report

Title
None found

Similar Docs  Excel Report  more

TitleSimilaritySource
None found