Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


When does Parameter-Efficient Transfer Learning Work for Machine Translation?

arXiv.org Artificial Intelligence

Parameter-efficient fine-tuning methods (PEFTs) offer the promise of adapting large pre-trained models while only tuning a small number of parameters. They have been shown to be competitive with full model fine-tuning for many downstream tasks. However, prior work indicates that PEFTs may not work as well for machine translation (MT), and there is no comprehensive study showing when PEFTs work for MT. We conduct a comprehensive empirical study of PEFTs for MT, considering (1) various parameter budgets, (2) a diverse set of language-pairs, and (3) different pre-trained models. We find that 'adapters', in which small feed-forward networks are added after every layer, are indeed on par with full model fine-tuning when the parameter budget corresponds to 10% of total model parameters. Nevertheless, as the number of tuned parameters decreases, the performance of PEFTs decreases. The magnitude of this decrease depends on the language pair, with PEFTs particularly struggling for distantly related language-pairs. We find that using PEFTs with a larger pre-trained model outperforms full fine-tuning with a smaller model, and for smaller training data sizes, PEFTs outperform full fine-tuning for the same pre-trained model.


Specializing Multi-domain NMT via Penalizing Low Mutual Information

arXiv.org Artificial Intelligence

Multi-domain Neural Machine Translation (NMT) trains a single model with multiple domains. It is appealing because of its efficacy in handling multiple domains within one model. An ideal multi-domain NMT should learn distinctive domain characteristics simultaneously, however, grasping the domain peculiarity is a non-trivial task. In this paper, we investigate domain-specific information through the lens of mutual information (MI) and propose a new objective that penalizes low MI to become higher. Our method achieved the state-of-the-art performance among the current competitive multi-domain NMT models. Also, we empirically show our objective promotes low MI to be higher resulting in domain-specialized multi-domain NMT.


Finding Memo: Extractive Memorization in Constrained Sequence Generation Tasks

arXiv.org Artificial Intelligence

Memorization presents a challenge for several constrained Natural Language Generation (NLG) tasks such as Neural Machine Translation (NMT), wherein the proclivity of neural models to memorize noisy and atypical samples reacts adversely with the noisy (web crawled) datasets. However, previous studies of memorization in constrained NLG tasks have only focused on counterfactual memorization, linking it to the problem of hallucinations. In this work, we propose a new, inexpensive algorithm for extractive memorization (exact training data generation under insufficient context) in constrained sequence generation tasks and use it to study extractive memorization and its effects in NMT. We demonstrate that extractive memorization poses a serious threat to NMT reliability by qualitatively and quantitatively characterizing the memorized samples as well as the model behavior in their vicinity. Based on empirical observations, we develop a simple algorithm which elicits non-memorized translations of memorized samples from the same model, for a large fraction of such samples. Finally, we show that the proposed algorithm could also be leveraged to mitigate memorization in the model through finetuning. We have released the code to reproduce our results at https://github.com/vyraun/Finding-Memo.


Additive Interventions Yield Robust Multi-Domain Machine Translation Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Additive interventions are a recently-proposed mechanism for controlling target-side attributes in neural machine translation. In contrast to tag-based approaches which manipulate the raw source sequence, interventions work by directly modulating the encoder representation of all tokens in the sequence. We examine the role of additive interventions in a large-scale multi-domain machine translation setting and compare its performance in various inference scenarios. We find that while the performance difference is small between intervention-based systems and tag-based systems when the domain label matches the test domain, intervention-based systems are robust to label error, making them an attractive choice under label uncertainty. Further, we find that the superiority of single-domain fine-tuning comes under question when training data size is scaled, contradicting previous findings.


Translation Word-Level Auto-Completion: What can we achieve out of the box?

arXiv.org Artificial Intelligence

Research on Machine Translation (MT) has achieved important breakthroughs in several areas. While there is much more to be done in order to build on this success, we believe that the language industry needs better ways to take full advantage of current achievements. Due to a combination of factors, including time, resources, and skills, businesses tend to apply pragmatism into their AI workflows. Hence, they concentrate more on outcomes, e.g. delivery, shipping, releases, and features, and adopt high-level working production solutions, where possible. Among the features thought to be helpful for translators are sentence-level and word-level translation auto-suggestion and auto-completion. Suggesting alternatives can inspire translators and limit their need to refer to external resources, which hopefully boosts their productivity. This work describes our submissions to WMT's shared task on word-level auto-completion, for the Chinese-to-English, English-to-Chinese, German-to-English, and English-to-German language directions. We investigate the possibility of using pre-trained models and out-of-the-box features from available libraries. We employ random sampling to generate diverse alternatives, which reveals good results. Furthermore, we introduce our open-source API, based on CTranslate2, to serve translations, auto-suggestions, and auto-completions.


PicTalky: Augmentative and Alternative Communication Software for Language Developmental Disabilities

arXiv.org Artificial Intelligence

Augmentative and alternative communication (AAC) is a practical means of communication for people with language disabilities. In this study, we propose PicTalky, which is an AI-based AAC system that helps children with language developmental disabilities to improve their communication skills and language comprehension abilities. PicTalky can process both text and pictograms more accurately by connecting a series of neural-based NLP modules. Moreover, we perform quantitative and qualitative analyses on the essential features of PicTalky. It is expected that those suffering from language problems will be able to express their intentions or desires more easily and improve their quality of life by using this service. We have made the models freely available alongside a demonstration of the Web interface. Furthermore, we implemented robotics AAC for the first time by applying PicTalky to the NAO robot.


Overcoming Catastrophic Forgetting in Zero-Shot Cross-Lingual Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

In this paper, we explore the challenging problem of performing a generative task in a target language when labeled data is only available in English, using summarization as a case study. We assume a strict setting with no access to parallel data or machine translation and find that common transfer learning approaches struggle in this setting, as a generative multilingual model fine-tuned purely on English catastrophically forgets how to generate non-English. Given the recent rise of parameter-efficient adaptation techniques, we conduct the first investigation into how one such method, prompt tuning (Lester et al., 2021), can overcome catastrophic forgetting to enable zero-shot cross-lingual generation. Our experiments show that parameter-efficient prompt tuning provides gains over standard fine-tuning when transferring between less-related languages, e.g., from English to Thai. However, a significant gap still remains between these methods and fully-supervised baselines. To improve cross-lingual transfer further, we explore several approaches, including: (1) mixing in unlabeled multilingual data, and (2) explicitly factoring prompts into recombinable language and task components. Our approaches can provide further quality gains, suggesting that robust zero-shot cross-lingual generation is within reach.


Precisely the Point: Adversarial Augmentations for Faithful and Informative Text Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

Though model robustness has been extensively studied in language understanding, the robustness of Seq2Seq generation remains understudied. In this paper, we conduct the first quantitative analysis on the robustness of pre-trained Seq2Seq models. We find that even current SOTA pre-trained Seq2Seq model (BART) is still vulnerable, which leads to significant degeneration in faithfulness and informativeness for text generation tasks. This motivated us to further propose a novel adversarial augmentation framework, namely AdvSeq, for generally improving faithfulness and informativeness of Seq2Seq models via enhancing their robustness. AdvSeq automatically constructs two types of adversarial augmentations during training, including implicit adversarial samples by perturbing word representations and explicit adversarial samples by word swapping, both of which effectively improve Seq2Seq robustness. Extensive experiments on three popular text generation tasks demonstrate that AdvSeq significantly improves both the faithfulness and informativeness of Seq2Seq generation under both automatic and human evaluation settings.


Hard Gate Knowledge Distillation -- Leverage Calibration for Robust and Reliable Language Model

arXiv.org Artificial Intelligence

In knowledge distillation, a student model is trained with supervisions from both knowledge from a teacher and observations drawn from a training data distribution. Knowledge of a teacher is considered a subject that holds inter-class relations which send a meaningful supervision to a student; hence, much effort has been put to find such knowledge to be distilled. In this paper, we explore a question that has been given little attention: "when to distill such knowledge." The question is answered in our work with the concept of model calibration; we view a teacher model not only as a source of knowledge but also as a gauge to detect miscalibration of a student. This simple and yet novel view leads to a hard gate knowledge distillation scheme that switches between learning from a teacher model and training data. We verify the gating mechanism in the context of natural language generation at both the token-level and the sentence-level. Empirical comparisons with strong baselines show that hard gate knowledge distillation not only improves model generalization, but also significantly lowers model calibration error.


Dynamic Position Encoding for Transformers

arXiv.org Artificial Intelligence

Recurrent models have been dominating the field of neural machine translation (NMT) for the past few years. Transformers \citep{vaswani2017attention}, have radically changed it by proposing a novel architecture that relies on a feed-forward backbone and self-attention mechanism. Although Transformers are powerful, they could fail to properly encode sequential/positional information due to their non-recurrent nature. To solve this problem, position embeddings are defined exclusively for each time step to enrich word information. However, such embeddings are fixed after training regardless of the task and the word ordering system of the source or target language. In this paper, we propose a novel architecture with new position embeddings depending on the input text to address this shortcoming by taking the order of target words into consideration. Instead of using predefined position embeddings, our solution generates new embeddings to refine each word's position information. Since we do not dictate the position of source tokens and learn them in an end-to-end fashion, we refer to our method as dynamic position encoding (DPE). We evaluated the impact of our model on multiple datasets to translate from English into German, French, and Italian and observed meaningful improvements in comparison to the original Transformer.