Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Summer: WeChat Neural Machine Translation Systems for the WMT22 Biomedical Translation Task

arXiv.org Artificial Intelligence

This paper introduces WeChat's participation in WMT 2022 shared biomedical translation task on Chinese to English. Our systems are based on the Transformer, and use several different Transformer structures to improve the quality of translation. In our experiments, we employ data filtering, data generation, several variants of Transformer, fine-tuning and model ensemble. Our Chinese$\to$English system, named Summer, achieves the highest BLEU score among all submissions.


u-HuBERT: Unified Mixed-Modal Speech Pretraining And Zero-Shot Transfer to Unlabeled Modality

arXiv.org Artificial Intelligence

While audio-visual speech models can yield superior performance and robustness compared to audio-only models, their development and adoption are hindered by the lack of labeled and unlabeled audio-visual data and the cost to deploy one model per modality. In this paper, we present u-HuBERT, a self-supervised pre-training framework that can leverage both multimodal and unimodal speech with a unified masked cluster prediction objective. By utilizing modality dropout during pre-training, we demonstrate that a single fine-tuned model can achieve performance on par or better than the state-of-the-art modality-specific models. Moreover, our model fine-tuned only on audio can perform well with audio-visual and visual speech input, achieving zero-shot modality generalization for multiple speech processing tasks.


Lexical Complexity Controlled Sentence Generation

arXiv.org Artificial Intelligence

Text generation rarely considers the control of lexical complexity, which limits its more comprehensive practical application. We introduce a novel task of lexical complexity controlled sentence generation, which aims at keywords to sentence generation with desired complexity levels. It has enormous potential in domains such as grade reading, language teaching and acquisition. The challenge of this task is to generate fluent sentences only using the words of given complexity levels. We propose a simple but effective approach for this task based on complexity embedding. Compared with potential solutions, our approach fuses the representations of the word complexity levels into the model to get better control of lexical complexity. And we demonstrate the feasibility of the approach for both training models from scratch and fine-tuning the pre-trained models. To facilitate the research, we develop two datasets in English and Chinese respectively, on which extensive experiments are conducted. Results show that our approach better controls lexical complexity and generates higher quality sentences than baseline methods.


Inferencing the Transformer Model - MachineLearningMastery.com Inferencing the Transformer Model - MachineLearningMastery.com

#artificialintelligence

We have seen how to train the Transformer model on a dataset of English and German sentence pairs and how to plot the training and validation loss curves to diagnose the model's learning performance and decide at which epoch to run inference on the trained model. We are now ready to run inference on the trained Transformer model to translate an input sentence. In this tutorial, you will discover how to run inference on the trained Transformer model for neural machine translation. It provides self-study tutorials with working code to guide you into building a fully-working transformer model that can translate sentences from one language to another... Inferencing the Transformer model Photo by Karsten Würth, some rights reserved. Recall having seen that the Transformer architecture follows an encoder-decoder structure.


Does Joint Training Really Help Cascaded Speech Translation?

arXiv.org Artificial Intelligence

Currently, in speech translation, the straightforward approach - cascading a recognition system with a translation system - delivers state-of-the-art results. However, fundamental challenges such as error propagation from the automatic speech recognition system still remain. To mitigate these problems, recently, people turn their attention to direct data and propose various joint training methods. In this work, we seek to answer the question of whether joint training really helps cascaded speech translation. We review recent papers on the topic and also investigate a joint training criterion by marginalizing the transcription posterior probabilities. Our findings show that a strong cascaded baseline can diminish any improvements obtained using joint training, and we suggest alternatives to joint training. We hope this work can serve as a refresher of the current speech translation landscape, and motivate research in finding more efficient and creative ways to utilize the direct data for speech translation.


Competency-Aware Neural Machine Translation: Can Machine Translation Know its Own Translation Quality?

arXiv.org Artificial Intelligence

Neural machine translation (NMT) is often criticized for failures that happen without awareness. The lack of competency awareness makes NMT untrustworthy. This is in sharp contrast to human translators who give feedback or conduct further investigations whenever they are in doubt about predictions. To fill this gap, we propose a novel competency-aware NMT by extending conventional NMT with a self-estimator, offering abilities to translate a source sentence and estimate its competency. The self-estimator encodes the information of the decoding procedure and then examines whether it can reconstruct the original semantics of the source sentence. Experimental results on four translation tasks demonstrate that the proposed method not only carries out translation tasks intact but also delivers outstanding performance on quality estimation. Without depending on any reference or annotated data typically required by state-of-the-art metric and quality estimation methods, our model yields an even higher correlation with human quality judgments than a variety of aforementioned methods, such as BLEURT, COMET, and BERTScore. Quantitative and qualitative analyses show better robustness of competency awareness in our model.


Training Dynamics for Curriculum Learning: A Study on Monolingual and Cross-lingual NLU

arXiv.org Artificial Intelligence

Curriculum Learning (CL) is a technique of training models via ranking examples in a typically increasing difficulty trend with the aim of accelerating convergence and improving generalisability. Current approaches for Natural Language Understanding (NLU) tasks use CL to improve in-distribution data performance often via heuristic-oriented or task-agnostic difficulties. In this work, instead, we employ CL for NLU by taking advantage of training dynamics as difficulty metrics, i.e., statistics that measure the behavior of the model at hand on specific task-data instances during training and propose modifications of existing CL schedulers based on these statistics. Differently from existing works, we focus on evaluating models on in-distribution (ID), out-of-distribution (OOD) as well as zero-shot (ZS) cross-lingual transfer datasets. We show across several NLU tasks that CL with training dynamics can result in better performance mostly on zero-shot cross-lingual transfer and OOD settings with improvements up by 8.5% in certain cases. Overall, experiments indicate that training dynamics can lead to better performing models with smoother training compared to other difficulty metrics while being 20% faster on average. In addition, through analysis we shed light on the correlations of task-specific versus task-agnostic metrics.


Using Selective Masking as a Bridge between Pre-training and Fine-tuning

arXiv.org Artificial Intelligence

Pre-training a language model and then fine-tuning it for downstream tasks has demonstrated state-of-the-art results for various NLP tasks. Pre-training is usually independent of the downstream task, and previous works have shown that this pre-training alone might not be sufficient to capture the task-specific nuances. We propose a way to tailor a pre-trained BERT model for the downstream task via task-specific masking before the standard supervised fine-tuning. For this, a word list is first collected specific to the task. For example, if the task is sentiment classification, we collect a small sample of words representing both positive and negative sentiments. Next, a word's importance for the task, called the word's task score, is measured using the word list. Each word is then assigned a probability of masking based on its task score. We experiment with different masking functions that assign the probability of masking based on the word's task score. The BERT model is further trained on MLM objective, where masking is done using the above strategy. Following this standard supervised fine-tuning is done for different downstream tasks. Results on these tasks show that the selective masking strategy outperforms random masking, indicating its effectiveness.


HaRiM$^+$: Evaluating Summary Quality with Hallucination Risk

arXiv.org Artificial Intelligence

One of the challenges of developing a summarization model arises from the difficulty in measuring the factual inconsistency of the generated text. In this study, we reinterpret the decoder overconfidence-regularizing objective suggested in (Miao et al., 2021) as a hallucination risk measurement to better estimate the quality of generated summaries. We propose a reference-free metric, HaRiM+, which only requires an off-the-shelf summarization model to compute the hallucination risk based on token likelihoods. Deploying it requires no additional training of models or ad-hoc modules, which usually need alignment to human judgments. For summary-quality estimation, HaRiM+ records state-of-the-art correlation to human judgment on three summary-quality annotation sets: FRANK, QAGS, and SummEval. We hope that our work, which merits the use of summarization models, facilitates the progress of both automated evaluation and generation of summary.


Breaking the Representation Bottleneck of Chinese Characters: Neural Machine Translation with Stroke Sequence Modeling

arXiv.org Artificial Intelligence

Existing research generally treats Chinese character as a minimum unit for representation. However, such Chinese character representation will suffer two bottlenecks: 1) Learning bottleneck, the learning cannot benefit from its rich internal features (e.g., radicals and strokes); and 2) Parameter bottleneck, each individual character has to be represented by a unique vector. In this paper, we introduce a novel representation method for Chinese characters to break the bottlenecks, namely StrokeNet, which represents a Chinese character by a Latinized stroke sequence (e.g., "ao1 (concave)" to "ajaie" and "tu1 (convex)" to "aeaqe"). Specifically, StrokeNet maps each stroke to a specific Latin character, thus allowing similar Chinese characters to have similar Latin representations. With the introduction of StrokeNet to neural machine translation (NMT), many powerful but not applicable techniques to non-Latin languages (e.g., shared subword vocabulary learning and ciphertext-based data augmentation) can now be perfectly implemented. Experiments on the widely-used NIST Chinese-English, WMT17 Chinese-English and IWSLT17 Japanese-English NMT tasks show that StrokeNet can provide a significant performance boost over the strong baselines with fewer model parameters, achieving 26.5 BLEU on the WMT17 Chinese-English task which is better than any previously reported results without using monolingual data. Code and scripts are freely available at https://github.com/zjwang21/StrokeNet.