Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


LangMark: A Multilingual Dataset for Automatic Post-Editing

arXiv.org Artificial Intelligence

Automatic post-editing (APE) aims to correct errors in machine-translated text, enhancing translation quality, while reducing the need for human intervention. Despite advances in neural machine translation (NMT), the development of effective APE systems has been hindered by the lack of large-scale multilingual datasets specifically tailored to NMT outputs. To address this gap, we present and release LangMark, a new human-annotated multilingual APE dataset for English translation to seven languages: Brazilian Portuguese, French, German, Italian, Japanese, Russian, and Spanish. The dataset has 206,983 triplets, with each triplet consisting of a source segment, its NMT output, and a human post-edited translation. Annotated by expert human linguists, our dataset offers both linguistic diversity and scale. Leveraging this dataset, we empirically show that Large Language Models (LLMs) with few-shot prompting can effectively perform APE, improving upon leading commercial and even proprietary machine translation systems. We believe that this new resource will facilitate the future development and evaluation of APE systems.


From Representation to Enactment: The ABC Framework of the Translating Mind

arXiv.org Artificial Intelligence

Building on the Extended Mind (EM) theory and radical enactivism, this article suggests an alternative to representation-based models of the mind. We lay out a novel ABC framework of the translating mind, in which translation is not the manipulation of static interlingual correspondences but an enacted activity, dynamically integrating affective, behavioral, and cognitive (ABC) processes. Drawing on Predictive Processing and (En)Active Inference, we argue that the translator's mind emerges, rather than being merely extended, through loops of brain-body-environment interactions. This non-representational account reframes translation as skillful participation in sociocultural practice, where meaning is co-created in real time through embodied interaction with texts, tools, and contexts.


Shona spaCy: A Morphological Analyzer for an Under-Resourced Bantu Language

arXiv.org Artificial Intelligence

Despite rapid advances in multilingual natural language processing (NLP), the Bantu language Shona remains under-served in terms of morphological analysis and language-aware tools. This paper presents Shona spaCy, an open-source, rule-based morphological pipeline for Shona built on the spaCy framework. The system combines a curated JSON lexicon with linguistically grounded rules to model noun-class prefixes (Mupanda 1-18), verbal subject concords, tense-aspect markers, ideophones, and clitics, integrating these into token-level annotations for lemma, part-of-speech, and morphological features. The toolkit is available via pip install shona-spacy, with source code at https://github.com/HappymoreMasoka/shona-spacy and a PyPI release at https://pypi.org/project/shona-spacy/0.1.4/. Evaluation on formal and informal Shona corpora yields 90% POS-tagging accuracy and 88% morphological-feature accuracy, while maintaining transparency in its linguistic decisions. By bridging descriptive grammar and computational implementation, Shona spaCy advances NLP accessibility and digital inclusion for Shona speakers and provides a template for morphological analysis tools for other under-resourced Bantu languages.


Dual Learning for Machine Translation

Neural Information Processing Systems

While neural machine translation (NMT) is making good progress in the past two years, tens of millions of bilingual sentence pairs are needed for its training. However, human labeling is very costly. To tackle this training data bottleneck, we develop a dual-learning mechanism, which can enable an NMT system to automatically learn from unlabeled data through a dual-learning game. This mechanism is inspired by the following observation: any machine translation task has a dual task, e.g., English-to-French translation (primal) versus French-to-English translation (dual); the primal and dual tasks can form a closed loop, and generate informative feedback signals to train the translation models, even if without the involvement of a human labeler. In the dual-learning mechanism, we use one agent to represent the model for the primal task and the other agent to represent the model for the dual task, then ask them to teach each other through a reinforcement learning process. Based on the feedback signals generated during this process (e.g., the language-model likelihood of the output of a model, and the reconstruction error of the original sentence after the primal and dual translations), we can iteratively update the two models until convergence (e.g., using the policy gradient methods). We call the corresponding approach to neural machine translation \emph{dual-NMT}. Experiments show that dual-NMT works very well on English$\leftrightarrow$French translation; especially, by learning from monolingual data (with 10\% bilingual data for warm start), it achieves a comparable accuracy to NMT trained from the full bilingual data for the French-to-English translation task.


Deliberation Networks: Sequence Generation Beyond One-Pass Decoding

Neural Information Processing Systems

The encoder-decoder framework has achieved promising progress for many sequence generation tasks, including machine translation, text summarization, dialog system, image captioning, etc. Such a framework adopts an one-pass forward process while decoding and generating a sequence, but lacks the deliberation process: A generated sequence is directly used as final output without further polishing. However, deliberation is a common behavior in human's daily life like reading news and writing papers/articles/books. In this work, we introduce the deliberation process into the encoder-decoder framework and propose deliberation networks for sequence generation. A deliberation network has two levels of decoders, where the first-pass decoder generates a raw sequence and the second-pass decoder polishes and refines the raw sentence with deliberation. Since the second-pass deliberation decoder has global information about what the sequence to be generated might be, it has the potential to generate a better sequence by looking into future words in the raw sentence. Experiments on neural machine translation and text summarization demonstrate the effectiveness of the proposed deliberation networks. On the WMT 2014 English-to-French translation task, our model establishes a new state-of-the-art BLEU score of 41.5.


Can Active Memory Replace Attention?

Neural Information Processing Systems

Several mechanisms to focus attention of a neural network on selected parts of its input or memory have been used successfully in deep learning models in recent years. Attention has improved image classification, image captioning, speech recognition, generative models, and learning algorithmic tasks, but it had probably the largest impact on neural machine translation. Recently, similar improvements have been obtained using alternative mechanisms that do not focus on a single part of a memory but operate on all of it in parallel, in a uniform way. Such mechanism, which we call active memory, improved over attention in algorithmic tasks, image processing, and in generative modelling. So far, however, active memory has not improved over attention for most natural language processing tasks, in particular for machine translation. We analyze this shortcoming in this paper and propose an extended model of active memory that matches existing attention models on neural machine translation and generalizes better to longer sentences. We investigate this model and explain why previous active memory models did not succeed. Finally, we discuss when active memory brings most benefits and where attention can be a better choice.



Decoding with Value Networks for Neural Machine Translation

Neural Information Processing Systems

Neural Machine Translation (NMT) has become a popular technology in recent years, and beam search is its de facto decoding method due to the shrunk search space and reduced computational complexity. However, since it only searches for local optima at each time step through one-step forward looking, it usually cannot output the best target sentence. Inspired by the success and methodology of AlphaGo, in this paper we propose using a prediction network to improve beam search, which takes the source sentence $x$, the currently available decoding output $y_1,\cdots, y_{t-1}$ and a candidate word $w$ at step $t$ as inputs and predicts the long-term value (e.g., BLEU score) of the partial target sentence if it is completed by the NMT model. Following the practice in reinforcement learning, we call this prediction network \emph{value network}. Specifically, we propose a recurrent structure for the value network, and train its parameters from bilingual data. During the test time, when choosing a word $w$ for decoding, we consider both its conditional probability given by the NMT model and its long-term value predicted by the value network. Experiments show that such an approach can significantly improve the translation accuracy on several translation tasks.


Learned in Translation: Contextualized Word Vectors

Neural Information Processing Systems

Computer vision has benefited from initializing multiple deep layers with weights pretrained on large supervised training sets like ImageNet. Natural language processing (NLP) typically sees initialization of only the lowest layer of deep models with pretrained word vectors. In this paper, we use a deep LSTM encoder from an attentional sequence-to-sequence model trained for machine translation (MT) to contextualize word vectors. We show that adding these context vectors (CoVe) improves performance over using only unsupervised word and character vectors on a wide variety of common NLP tasks: sentiment analysis (SST, IMDb), question classification (TREC), entailment (SNLI), and question answering (SQuAD). For fine-grained sentiment analysis and entailment, CoVe improves performance of our baseline models to the state of the art.