Goto

Collaborating Authors

 Machine Translation


Mapping 'when'-clauses in Latin American and Caribbean languages: an experiment in subtoken-based typology

arXiv.org Artificial Intelligence

Languages can encode temporal subordination lexically, via subordinating conjunctions, and morphologically, by marking the relation on the predicate. Systematic cross-linguistic variation among the former can be studied using well-established token-based typological approaches to token-aligned parallel corpora. Variation among different morphological means is instead much harder to tackle and therefore more poorly understood, despite being predominant in several language groups. This paper explores variation in the expression of generic temporal subordination ('when'-clauses) among the languages of Latin America and the Caribbean, where morphological marking is particularly common. It presents probabilistic semantic maps computed on the basis of the languages of the region, thus avoiding bias towards the many world's languages that exclusively use lexified connectors, incorporating associations between character $n$-grams and English $when$. The approach allows capturing morphological clause-linkage devices in addition to lexified connectors, paving the way for larger-scale, strategy-agnostic analyses of typological variation in temporal subordination.


Modeling Orthographic Variation Improves NLP Performance for Nigerian Pidgin

arXiv.org Artificial Intelligence

Nigerian Pidgin is an English-derived contact language and is traditionally an oral language, spoken by approximately 100 million people. No orthographic standard has yet been adopted, and thus the few available Pidgin datasets that exist are characterised by noise in the form of orthographic variations. This contributes to under-performance of models in critical NLP tasks. The current work is the first to describe various types of orthographic variations commonly found in Nigerian Pidgin texts, and model this orthographic variation. The variations identified in the dataset form the basis of a phonetic-theoretic framework for word editing, which is used to generate orthographic variations to augment training data. We test the effect of this data augmentation on two critical NLP tasks: machine translation and sentiment analysis. The proposed variation generation framework augments the training data with new orthographic variants which are relevant for the test set but did not occur in the training set originally. Our results demonstrate the positive effect of augmenting the training data with a combination of real texts from other corpora as well as synthesized orthographic variation, resulting in performance improvements of 2.1 points in sentiment analysis and 1.4 BLEU points in translation to English.


Quality Estimation with $k$-nearest Neighbors and Automatic Evaluation for Model-specific Quality Estimation

arXiv.org Artificial Intelligence

Providing quality scores along with Machine Translation (MT) output, so-called reference-free Quality Estimation (QE), is crucial to inform users about the reliability of the translation. We propose a model-specific, unsupervised QE approach, termed $k$NN-QE, that extracts information from the MT model's training data using $k$-nearest neighbors. Measuring the performance of model-specific QE is not straightforward, since they provide quality scores on their own MT output, thus cannot be evaluated using benchmark QE test sets containing human quality scores on premade MT output. Therefore, we propose an automatic evaluation method that uses quality scores from reference-based metrics as gold standard instead of human-generated ones. We are the first to conduct detailed analyses and conclude that this automatic method is sufficient, and the reference-based MetricX-23 is best for the task.


Usefulness of Emotional Prosody in Neural Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Neural Machine Translation (NMT) is the task of translating a text from one language to another with the use of a trained neural network. Several existing works aim at incorporating external information into NMT models to improve or control predicted translations (e.g. sentiment, politeness, gender). In this work, we propose to improve translation quality by adding another external source of information: the automatically recognized emotion in the voice. This work is motivated by the assumption that each emotion is associated with a specific lexicon that can overlap between emotions. Our proposed method follows a two-stage procedure. At first, we select a state-of-the-art Speech Emotion Recognition (SER) model to predict dimensional emotion values from all input audio in the dataset. Then, we use these predicted emotions as source tokens added at the beginning of input texts to train our NMT model. We show that integrating emotion information, especially arousal, into NMT systems leads to better translations.


Algorithmic Fairness: A Tolerance Perspective

arXiv.org Artificial Intelligence

Recent advancements in machine learning and deep learning have brought algorithmic fairness into sharp focus, illuminating concerns over discriminatory decision making that negatively impacts certain individuals or groups. These concerns have manifested in legal, ethical, and societal challenges, including the erosion of trust in intelligent systems. In response, this survey delves into the existing literature on algorithmic fairness, specifically highlighting its multifaceted social consequences. We introduce a novel taxonomy based on 'tolerance', a term we define as the degree to which variations in fairness outcomes are acceptable, providing a structured approach to understanding the subtleties of fairness within algorithmic decisions. Our systematic review covers diverse industries, revealing critical insights into the balance between algorithmic decision making and social equity. By synthesizing these insights, we outline a series of emerging challenges and propose strategic directions for future research and policy making, with the goal of advancing the field towards more equitable algorithmic systems.


TIGQA:An Expert Annotated Question Answering Dataset in Tigrinya

arXiv.org Artificial Intelligence

The absence of explicitly tailored, accessible annotated datasets for educational purposes presents a notable obstacle for NLP tasks in languages with limited resources.This study initially explores the feasibility of using machine translation (MT) to convert an existing dataset into a Tigrinya dataset in SQuAD format. As a result, we present TIGQA, an expert annotated educational dataset consisting of 2.68K question-answer pairs covering 122 diverse topics such as climate, water, and traffic. These pairs are from 537 context paragraphs in publicly accessible Tigrinya and Biology books. Through comprehensive analyses, we demonstrate that the TIGQA dataset requires skills beyond simple word matching, requiring both single-sentence and multiple-sentence inference abilities. We conduct experiments using state-of-the art MRC methods, marking the first exploration of such models on TIGQA. Additionally, we estimate human performance on the dataset and juxtapose it with the results obtained from pretrained models.The notable disparities between human performance and best model performance underscore the potential for further enhancements to TIGQA through continued research. Our dataset is freely accessible via the provided link to encourage the research community to address the challenges in the Tigrinya MRC.


Neural Proto-Language Reconstruction

arXiv.org Artificial Intelligence

Proto-form reconstruction has been a painstaking process for linguists. Recently, computational models such as RNN and Transformers have been proposed to automate this process. We take three different approaches to improve upon previous methods, including data augmentation to recover missing reflexes, adding a VAE structure to the Transformer model for proto-to-language prediction, and using a neural machine translation model for the reconstruction task. We find that with the additional VAE structure, the Transformer model has a better performance on the WikiHan dataset, and the data augmentation step stabilizes the training.


Translation of Multifaceted Data without Re-Training of Machine Translation Systems

arXiv.org Artificial Intelligence

Translating major language resources to build minor language resources becomes a widely-used approach. Particularly in translating complex data points composed of multiple components, it is common to translate each component separately. However, we argue that this practice often overlooks the interrelation between components within the same data point. To address this limitation, we propose a novel MT pipeline that considers the intra-data relation in implementing MT for training data. In our MT pipeline, all the components in a data point are concatenated to form a single translation sequence and subsequently reconstructed to the data components after translation. We introduce a Catalyst Statement (CS) to enhance the intra-data relation, and Indicator Token (IT) to assist the decomposition of a translated sequence into its respective data components. Through our approach, we have achieved a considerable improvement in translation quality itself, along with its effectiveness as training data. Compared with the conventional approach that translates each data component separately, our method yields better training data that enhances the performance of the trained model by 2.690 points for the web page ranking (WPR) task, and 0.845 for the question generation (QG) task in the XGLUE benchmark.


Effective Unsupervised Constrained Text Generation based on Perturbed Masking

arXiv.org Artificial Intelligence

Unsupervised constrained text generation aims to generate text under a given set of constraints without any supervised data. Current state-of-the-art methods stochastically sample edit positions and actions, which may cause unnecessary search steps. In this paper, we propose PMCTG to improve effectiveness by searching for the best edit position and action in each step. Specifically, PMCTG extends perturbed masking technique to effectively search for the most incongruent token to edit. Then it introduces four multi-aspect scoring functions to select edit action to further reduce search difficulty. Since PMCTG does not require supervised data, it could be applied to different generation tasks. We show that under the unsupervised setting, PMCTG achieves new state-of-the-art results in two representative tasks, namely keywords-to-sentence generation and paraphrasing.


Sentence-Level or Token-Level? A Comprehensive Study on Knowledge Distillation

arXiv.org Artificial Intelligence

Knowledge distillation, transferring knowledge from a teacher model to a student model, has emerged as a powerful technique in neural machine translation for compressing models or simplifying training targets. Knowledge distillation encompasses two primary methods: sentence-level distillation and token-level distillation. In sentence-level distillation, the student model is trained to align with the output of the teacher model, which can alleviate the training difficulty and give student model a comprehensive understanding of global structure. Differently, token-level distillation requires the student model to learn the output distribution of the teacher model, facilitating a more fine-grained transfer of knowledge. Studies have revealed divergent performances between sentence-level and token-level distillation across different scenarios, leading to the confusion on the empirical selection of knowledge distillation methods. In this study, we argue that token-level distillation, with its more complex objective (i.e., distribution), is better suited for ``simple'' scenarios, while sentence-level distillation excels in ``complex'' scenarios. To substantiate our hypothesis, we systematically analyze the performance of distillation methods by varying the model size of student models, the complexity of text, and the difficulty of decoding procedure. While our experimental results validate our hypothesis, defining the complexity level of a given scenario remains a challenging task. So we further introduce a novel hybrid method that combines token-level and sentence-level distillation through a gating mechanism, aiming to leverage the advantages of both individual methods. Experiments demonstrate that the hybrid method surpasses the performance of token-level or sentence-level distillation methods and the previous works by a margin, demonstrating the effectiveness of the proposed hybrid method.