Goto

Collaborating Authors

 translation model


[ Supplementary Material ] Learning to Adapt via Latent Domains for Adaptive Semantic Segmentation Anonymous Author(s) Affiliation Address email

Neural Information Processing Systems

AAppendix1 In the supplementary material, we provide more experimental results summarized as follows:2 In A.1, we use ResNet101 as the backbone network and compare our method with state-of-3 the-art methods, demonstrating that our method achieves consistent top results on different4 In A.2, we provide more t-SNE visualization results for a comprehensive analysis on the6 feature space learned from different models.7 In A.3, we study the effect of the image-to-image translation model on the performance of8 domain adaptive semantic segmentation.9 In A.4, we discuss the limitations of our method and provide the URL link of code to10 reproduce the main experimental results.11 "V" and "R" indicate the method using VGG16 and ResNet101 backbone networks, respectively. In the main paper, we report results using VGG1613 as the backbone for both settings: single-target14 and multi-target domain adaptation.


Dual Learning for Machine Translation

Neural Information Processing Systems

While neural machine translation (NMT) is making good progress in the past two years, tens of millions of bilingual sentence pairs are needed for its training. However, human labeling is very costly. To tackle this training data bottleneck, we develop a dual-learning mechanism, which can enable an NMT system to automatically learn from unlabeled data through a dual-learning game. This mechanism is inspired by the following observation: any machine translation task has a dual task, e.g., English-to-French translation (primal) versus French-to-English translation (dual); the primal and dual tasks can form a closed loop, and generate informative feedback signals to train the translation models, even if without the involvement of a human labeler. In the dual-learning mechanism, we use one agent to represent the model for the primal task and the other agent to represent the model for the dual task, then ask them to teach each other through a reinforcement learning process. Based on the feedback signals generated during this process (e.g., the languagemodel likelihood of the output of a model, and the reconstruction error of the original sentence after the primal and dual translations), we can iteratively update the two models until convergence (e.g., using the policy gradient methods). We call the corresponding approach to neural machine translation dual-NMT. Experiments show that dual-NMT works very well on English French translation; especially, by learning from monolingual data (with 10% bilingual data for warm start), it achieves a comparable accuracy to NMT trained from the full bilingual data for the French-to-English translation task.





Data Kernel Perspective Space Performance Guarantees for Synthetic Data from Transformer Models

arXiv.org Machine Learning

Scarcity of labeled training data remains the long pole in the tent for building performant language technology and generative AI models. Transformer models -- particularly LLMs -- are increasingly being used to mitigate the data scarcity problem via synthetic data generation. However, because the models are black boxes, the properties of the synthetic data are difficult to predict. In practice it is common for language technology engineers to 'fiddle' with the LLM temperature setting and hope that what comes out the other end improves the downstream model. Faced with this uncertainty, here we propose Data Kernel Perspective Space (DKPS) to provide the foundation for mathematical analysis yielding concrete statistical guarantees for the quality of the outputs of transformer models. We first show the mathematical derivation of DKPS and how it provides performance guarantees. Next we show how DKPS performance guarantees can elucidate performance of a downstream task, such as neural machine translation models or LLMs trained using Contrastive Preference Optimization (CPO). Limitations of the current work and future research are also discussed.


REINA: Regularized Entropy Information-Based Loss for Efficient Simultaneous Speech Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Simultaneous Speech Translation (SimulST) systems stream in audio while simultaneously emitting translated text or speech. Such systems face the significant challenge of balancing translation quality and latency. We introduce a strategy to optimize this tradeoff: wait for more input only if you gain information by doing so. Based on this strategy, we present Regularized Entropy INformation Adaptation (REINA), a novel loss to train an adaptive policy using an existing non-streaming translation model. We derive REINA from information theory principles and show that REINA helps push the reported Pareto frontier of the latency/quality tradeoff over prior works. Utilizing REINA, we train a SimulST model on French, Spanish and German, both from and into English. Training on only open source or synthetically generated data, we achieve state-of-the-art (SOT A) streaming results for models of comparable size. We also introduce a metric for streaming efficiency, quantitatively showing REINA improves the latency/quality trade-off by as much as 21 percent compared to prior approaches, normalized against non-streaming baseline BLEU scores.


Pygmalion Effect in Vision: Image-to-Clay Translation for Reflective Geometry Reconstruction

arXiv.org Artificial Intelligence

Understanding reflection remains a long-standing challenge in 3D reconstruction due to the entanglement of appearance and geometry under view-dependent reflections. In this work, we present the Pygmalion Effect in Vision, a novel framework that metaphorically "sculpts" reflective objects into clay-like forms through image-to-clay translation. Inspired by the myth of Pygmalion, our method learns to suppress specular cues while preserving intrinsic geometric consistency, enabling robust reconstruction from multi-view images containing complex reflections. Specifically, we introduce a dual-branch network in which a BRDF-based reflective branch is complemented by a clay-guided branch that stabilizes geometry and refines surface normals. The two branches are trained jointly using the synthesized clay-like images, which provide a neutral, reflection-free supervision signal that complements the reflective views. Experiments on both synthetic and real datasets demonstrate substantial improvement in normal accuracy and mesh completeness over existing reflection-handling methods. Beyond technical gains, our framework reveals that seeing by unshining, translating radiance into neutrality, can serve as a powerful inductive bias for reflective object geometry learning.



BanglaSTEM: A Parallel Corpus for Technical Domain Bangla-English Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Large language models work well for technical problem solving in English but perform poorly when the same questions are asked in Bangla. A simple solution would be to translate Bangla questions into English first and then use these models. However, existing Bangla-English translation systems struggle with technical terms. They often mistranslate specialized vocabulary, which changes the meaning of the problem and leads to wrong answers. We present BanglaSTEM, a dataset of 5,000 carefully selected Bangla-English sentence pairs from STEM fields including computer science, mathematics, physics, chemistry, and biology. We generated over 12,000 translations using language models and then used human evaluators to select the highest quality pairs that preserve technical terminology correctly. We train a T5-based translation model on BanglaSTEM and test it on two tasks: generating code and solving math problems. Our results show significant improvements in translation accuracy for technical content, making it easier for Bangla speakers to use English-focused language models effectively. Both the BanglaSTEM dataset and the trained translation model are publicly released at https://huggingface.co/reyazul/BanglaSTEM-T5.