translate-distill
HLTCOE at TREC 2023 NeuCLIR Track
Yang, Eugene, Lawrie, Dawn, Mayfield, James
The HLTCOE team applied PLAID, an mT5 reranker, and document translation to the TREC 2023 NeuCLIR track. For PLAID we included a variety of models and training techniques -- the English model released with ColBERT v2, translate-train~(TT), Translate Distill~(TD) and multilingual translate-train~(MTT). TT trains a ColBERT model with English queries and passages automatically translated into the document language from the MS-MARCO v1 collection. This results in three cross-language models for the track, one per language. MTT creates a single model for all three document languages by combining the translations of MS-MARCO passages in all three languages into mixed-language batches. Thus the model learns about matching queries to passages simultaneously in all languages. Distillation uses scores from the mT5 model over non-English translated document pairs to learn how to score query-document pairs. The team submitted runs to all NeuCLIR tasks: the CLIR and MLIR news task as well as the technical documents task.
- Europe > Norway > Western Norway > Rogaland > Stavanger (0.04)
- North America > United States > Washington > King County > Seattle (0.04)
- North America > United States > New York > New York County > New York City (0.04)
- (2 more...)
Translate-Distill: Learning Cross-Language Dense Retrieval by Translation and Distillation
Yang, Eugene, Lawrie, Dawn, Mayfield, James, Oard, Douglas W., Miller, Scott
Prior work on English monolingual retrieval has shown that a cross-encoder trained using a large number of relevance judgments for query-document pairs can be used as a teacher to train more efficient, but similarly effective, dual-encoder student models. Applying a similar knowledge distillation approach to training an efficient dual-encoder model for Cross-Language Information Retrieval (CLIR), where queries and documents are in different languages, is challenging due to the lack of a sufficiently large training collection when the query and document languages differ. The state of the art for CLIR thus relies on translating queries, documents, or both from the large English MS MARCO training set, an approach called Translate-Train. This paper proposes an alternative, Translate-Distill, in which knowledge distillation from either a monolingual cross-encoder or a CLIR cross-encoder is used to train a dual-encoder CLIR student model. This richer design space enables the teacher model to perform inference in an optimized setting, while training the student model directly for CLIR. Trained models and artifacts are publicly available on Huggingface.
- North America > United States > Minnesota > Hennepin County > Minneapolis (0.14)
- North America > United States > Maryland > Prince George's County > College Park (0.14)
- North America > United States > California (0.14)
- (6 more...)