subsentence
That was the last straw, we need more: Are Translation Systems Sensitive to Disambiguating Context?
Lee, Jaechan, Liu, Alisa, Ahia, Orevaoghene, Gonen, Hila, Smith, Noah A.
The translation of ambiguous text presents a challenge for translation systems, as it requires using the surrounding context to disambiguate the intended meaning as much as possible. While prior work has studied ambiguities that result from different grammatical features of the source and target language, we study semantic ambiguities that exist in the source (English in this work) itself. In particular, we focus on idioms that are open to both literal and figurative interpretations (e.g., goose egg), and collect TIDE, a dataset of 512 pairs of English sentences containing idioms with disambiguating context such that one is literal (it laid a goose egg) and another is figurative (they scored a goose egg, as in a score of zero). In experiments, we compare MT-specific models and language models for (i) their preference when given an ambiguous subsentence, (ii) their sensitivity to disambiguating context, and (iii) the performance disparity between figurative and literal source sentences. We find that current MT models consistently translate English idioms literally, even when the context suggests a figurative interpretation. On the other hand, LMs are far more context-aware, although there remain disparities across target languages. Our findings underline the potential of LMs as a strong backbone for context-aware translation.
Not Just Plain Text! Fuel Document-Level Relation Extraction with Explicit Syntax Refinement and Subsentence Modeling
Duan, Zhichao, Li, Xiuxing, Li, Zhenyu, Wang, Zhuo, Wang, Jianyong
Document-level relation extraction (DocRE) aims to identify semantic labels among entities within a single document. One major challenge of DocRE is to dig decisive details regarding a specific entity pair from long text. However, in many cases, only a fraction of text carries required information, even in the manually labeled supporting evidence. To better capture and exploit instructive information, we propose a novel expLicit syntAx Refinement and Subsentence mOdeliNg based framework (LARSON). By introducing extra syntactic information, LARSON can model subsentences of arbitrary granularity and efficiently screen instructive ones. Moreover, we incorporate refined syntax into text representations which further improves the performance of LARSON. Experimental results on three benchmark datasets (DocRED, CDR, and GDA) demonstrate that LARSON significantly outperforms existing methods.
Doing Natural Language Processing in A Natural Way: An NLP toolkit based on object-oriented knowledge base and multi-level grammar base
We introduce an NLP toolkit based on object-oriented knowledge base and multi-level grammar base. This toolkit focuses on semantic parsing, it also has abilities to discover new knowledge and grammar automatically, new discovered knowledge and grammar will be identified by human, and will be used to update the knowledge base and grammar base. This process can be iterated many times to improve the toolkit continuously.