opensubtitle
There's No Longer Any Doubt That Hollywood Writing Is Powering AI
Editor's note: This analysis is part of The Atlantic's investigation into the OpenSubtitles data set. You can access the search tool directly here. Find The Atlantic's search tool for books used to train AI here. For as long as generative-AI chatbots have been on the internet, Hollywood writers have wondered if their work has been used to train them. The chatbots are remarkably fluent with movie references, and companies seem to be training them on all available sources.
On the Interpretability and Significance of Bias Metrics in Texts: a PMI-based Approach
Valentini, Francisco, Rosati, Germán, Blasi, Damián, Slezak, Diego Fernandez, Altszyler, Edgar
In recent years, word embeddings have been widely used to measure biases in texts. Even if they have proven to be effective in detecting a wide variety of biases, metrics based on word embeddings lack transparency and interpretability. We analyze an alternative PMI-based metric to quantify biases in texts. It can be expressed as a function of conditional probabilities, which provides a simple interpretation in terms of word co-occurrences. We also prove that it can be approximated by an odds ratio, which allows estimating confidence intervals and statistical significance of textual biases. This approach produces similar results to metrics based on word embeddings when capturing gender gaps of the real world embedded in large corpora.
An Equal-Size Hard EM Algorithm for Diverse Dialogue Generation
Wen, Yuqiao, Hao, Yongchang, Cao, Yanshuai, Mou, Lili
Open-domain dialogue systems aim to interact with humans through natural language texts in an open-ended fashion. Despite the recent success of super large dialogue systems such as ChatGPT, using medium-to-small-sized dialogue systems remains the common practice as they are more lightweight and accessible; however, generating diverse dialogue responses is challenging, especially with smaller models. In this work, we propose an Equal-size Hard Expectation--Maximization (EqHard-EM) algorithm to train a multi-decoder model for diverse dialogue generation. Our algorithm assigns a sample to a decoder in a hard manner and additionally imposes an equal-assignment constraint to ensure that all decoders are well-trained. We provide detailed theoretical analysis to justify our approach. Further, experiments on two large-scale open-domain dialogue datasets verify that our EqHard-EM algorithm generates high-quality diverse responses.
Learning towards Selective Data Augmentation for Dialogue Generation
Chen, Xiuying, Li, Mingzhe, Zhang, Jiayi, Xia, Xiaoqiang, Wei, Chen, Cui, Jianwei, Gao, Xin, Zhang, Xiangliang, Yan, Rui
As it is cumbersome and expensive to acquire a huge amount of data for training neural dialog models, data augmentation is proposed to effectively utilize existing training samples. However, current data augmentation techniques on the dialog generation task mostly augment all cases in the training dataset without considering the intrinsic attributes between different cases. We argue that not all cases are beneficial for augmentation task, and the cases suitable for augmentation should obey the following two attributes: (1) low-quality (the dialog model cannot generate a high-quality response for the case), (2) representative (the case should represent the property of the whole dataset). Herein, we explore this idea by proposing a Selective Data Augmentation framework (SDA) for the response generation task. SDA employs a dual adversarial network to select the lowest quality and most representative data points for augmentation in one stage. Extensive experiments conducted on two publicly available datasets, i.e., DailyDialog and OpenSubtitles, show that our framework can improve the response generation performance with respect to various metrics.
Modeling Complex Dialogue Mappings via Sentence Semantic Segmentation Guided Conditional Variational Auto-Encoder
Sun, Bin, Feng, Shaoxiong, Li, Yiwei, Wang, Weichao, Mi, Fei, Li, Yitong, Li, Kan
Complex dialogue mappings (CDM), including one-to-many and many-to-one mappings, tend to make dialogue models generate incoherent or dull responses, and modeling these mappings remains a huge challenge for neural dialogue systems. To alleviate these problems, methods like introducing external information, reconstructing the optimization function, and manipulating data samples are proposed, while they primarily focus on avoiding training with CDM, inevitably weakening the model's ability of understanding CDM in human conversations and limiting further improvements in model performance. This paper proposes a Sentence Semantic \textbf{Seg}mentation guided \textbf{C}onditional \textbf{V}ariational \textbf{A}uto-\textbf{E}ncoder (SegCVAE) method which can model and take advantages of the CDM data. Specifically, to tackle the incoherent problem caused by one-to-many, SegCVAE uses response-related prominent semantics to constrained the latent variable. To mitigate the non-diverse problem brought by many-to-one, SegCVAE segments multiple prominent semantics to enrich the latent variables. Three novel components, Internal Separation, External Guidance, and Semantic Norms, are proposed to achieve SegCVAE. On dialogue generation tasks, both the automatic and human evaluation results show that SegCVAE achieves new state-of-the-art performance.
Modeling Context With Linear Attention for Scalable Document-Level Translation
Wu, Zhaofeng, Peng, Hao, Pappas, Nikolaos, Smith, Noah A.
Document-level machine translation leverages inter-sentence dependencies to produce more coherent and consistent translations. However, these models, predominantly based on transformers, are difficult to scale to long documents as their attention layers have quadratic complexity in the sequence length. Recent efforts on efficient attention improve scalability, but their effect on document translation remains unexplored. In this work, we investigate the efficacy of a recent linear attention model by Peng et al. (2021) on document translation and augment it with a sentential gate to promote a recency inductive bias. We evaluate the model on IWSLT 2015 and OpenSubtitles 2018 against the transformer, demonstrating substantially increased decoding speed on long sequences with similar or better BLEU scores. We show that sentential gating further improves translation quality on IWSLT.
An Empirical Study on the Overlapping Problem of Open-Domain Dialogue Datasets
Wen, Yuqiao, Luo, Guoqing, Mou, Lili
Open-domain dialogue systems aim to converse with humans through text, and its research has heavily relied on benchmark datasets. In this work, we first identify the overlapping problem in DailyDialog and OpenSubtitles, two popular open-domain dialogue benchmark datasets. Our systematic analysis then shows that such overlapping can be exploited to obtain fake state-of-the-art performance. Finally, we address this issue by cleaning these datasets and setting up a proper data processing procedure for future research.
Talking to myself: self-dialogues as data for conversational agents
Fainberg, Joachim, Krause, Ben, Dobre, Mihai, Damonte, Marco, Kahembwe, Emmanuel, Duma, Daniel, Webber, Bonnie, Fancellu, Federico
Conversational agents are gaining popularity with the increasing ubiquity of smart devices. However, training agents in a data driven manner is challenging due to a lack of suitable corpora. This paper presents a novel method for gathering topical, unstructured conversational data in an efficient way: self-dialogues through crowd-sourcing. Alongside this paper, we include a corpus of 3.6 million words across 23 topics. We argue the utility of the corpus by comparing self-dialogues with standard two-party conversations as well as data from other corpora.
Aiming to Know You Better Perhaps Makes Me a More Engaging Dialogue Partner
There have been several attempts to define a plausible motivation for a chit-chat dialogue agent that can lead to engaging conversations. In this work, we explore a new direction where the agent specifically focuses on discovering information about its interlocutor. We formalize this approach by defining a quantitative metric. We propose an algorithm for the agent to maximize it. We validate the idea with human evaluation where our system outperforms various baselines. We demonstrate that the metric indeed correlates with the human judgments of engagingness.
Real-Time Statistical Speech Translation
Wołk, Krzysztof, Marasek, Krzysztof
This research investigates the Statistical Machine Translation approaches to translate speech in real time automatically. Such systems can be used in a pipeline with speech recognition and synthesis software in order to produce a real-time voice communication system between foreigners. We obtained three main data sets from spoken proceedings that represent three different types of human speech. TED, Europarl, and OPUS parallel text corpora were used as the basis for training of language models, for developmental tuning and testing of the translation system. We also conducted experiments involving part of speech tagging, compound splitting, linear language model interpolation, TrueCasing and morphosyntactic analysis. We evaluated the effects of variety of data preparations on the translation results using the BLEU, NIST, METEOR and TER metrics and tried to give answer which metric is most suitable for PL-EN language pair.