Goto

Collaborating Authors

 language information


How Language Directions Align with Token Geometry in Multilingual LLMs

arXiv.org Artificial Intelligence

Multilingual LLMs demonstrate strong performance across diverse languages, yet there has been limited systematic analysis of how language information is structured within their internal representation space and how it emerges across layers. We conduct a comprehensive probing study on six multilingual LLMs, covering all 268 transformer layers, using linear and nonlinear probes together with a new Token--Language Alignment analysis to quantify the layer-wise dynamics and geometric structure of language encoding. Our results show that language information becomes sharply separated in the first transformer block (+76.4$\pm$8.2 percentage points from Layer 0 to 1) and remains almost fully linearly separable throughout model depth. We further find that the alignment between language directions and vocabulary embeddings is strongly tied to the language composition of the training data. Notably, Chinese-inclusive models achieve a ZH Match@Peak of 16.43\%, whereas English-centric models achieve only 3.90\%, revealing a 4.21$\times$ structural imprinting effect. These findings indicate that multilingual LLMs distinguish languages not by surface script features but by latent representational structures shaped by the training corpus. Our analysis provides practical insights for data composition strategies and fairness in multilingual representation learning. All code and analysis scripts are publicly available at: https://github.com/thisiskorea/How-Language-Directions-Align-with-Token-Geometry-in-Multilingual-LLMs.



InkFM: A Foundational Model for Full-Page Online Handwritten Note Understanding

arXiv.org Artificial Intelligence

Tablets and styluses are increasingly popular for taking notes. To optimize this experience and ensure a smooth and efficient workflow, it's important to develop methods for accurately interpreting and understanding the content of handwritten digital notes. We introduce a foundational model called InkFM for analyzing full pages of handwritten content. Trained on a diverse mixture of tasks, this model offers a unique combination of capabilities: recognizing text in 28 different scripts, mathematical expressions recognition, and segmenting pages into distinct elements like text and drawings. Our results demonstrate that these tasks can be effectively unified within a single model, achieving SoTA text line segmentation out-of-the-box quality surpassing public baselines like docTR. Fine- or LoRA-tuning our base model on public datasets further improves the quality of page segmentation, achieves state-of the art text recognition (DeepWriting, CASIA, SCUT, and Mathwriting datasets) and sketch classification (QuickDraw). This adaptability of InkFM provides a powerful starting point for developing applications with handwritten input.


Do Prompts Really Prompt? Exploring the Prompt Understanding Capability of Whisper

arXiv.org Artificial Intelligence

This research explores how the information of prompts interacts with the high-performing speech recognition model, Whisper. We compare its performances when prompted by prompts with correct information and those corrupted with incorrect information. Our results unexpectedly show that Whisper may not understand the textual prompts in a human-expected way. Additionally, we find that performance improvement is not guaranteed even with stronger adherence to the topic information in textual prompts. It is also noted that English prompts generally outperform Mandarin ones on datasets of both languages, likely due to differences in training data distributions for these languages despite the mismatch with pre-training scenarios. Conversely, we discover that Whisper exhibits awareness of misleading information in language tokens by ignoring incorrect language tokens and focusing on the correct ones. In sum, We raise insightful questions about Whisper's prompt understanding and reveal its counter-intuitive behaviors. We encourage further studies.


Towards Building an End-to-End Multilingual Automatic Lyrics Transcription Model

arXiv.org Artificial Intelligence

Multilingual automatic lyrics transcription (ALT) is a challenging task due to the limited availability of labelled data and the challenges introduced by singing, compared to multilingual automatic speech recognition. Although some multilingual singing datasets have been released recently, English continues to dominate these collections. Multilingual ALT remains underexplored due to the scale of data and annotation quality. In this paper, we aim to create a multilingual ALT system with available datasets. Inspired by architectures that have been proven effective for English ALT, we adapt these techniques to the multilingual scenario by expanding the target vocabulary set. We then evaluate the performance of the multilingual model in comparison to its monolingual counterparts. Additionally, we explore various conditioning methods to incorporate language information into the model. We apply analysis by language and combine it with the language classification performance. Our findings reveal that the multilingual model performs consistently better than the monolingual models trained on the language subsets. Furthermore, we demonstrate that incorporating language information significantly enhances performance.


Rapid Language Adaptation for Multilingual E2E Speech Recognition Using Encoder Prompting

arXiv.org Artificial Intelligence

End-to-end multilingual speech recognition models handle multiple languages through a single model, often incorporating language identification to automatically detect the language of incoming speech. Since the common scenario is where the language is already known, these models can perform as language-specific by using language information as prompts, which is particularly beneficial for attention-based encoder-decoder architectures. However, the Connectionist Temporal Classification (CTC) approach, which enhances recognition via joint decoding and multi-task training, does not normally incorporate language prompts due to its conditionally independent output tokens. To overcome this, we introduce an encoder prompting technique within the self-conditioned CTC framework, enabling language-specific adaptation of the CTC model in a zero-shot manner. Our method has shown to significantly reduce errors by 28% on average and by 41% on low-resource languages.


Enhancing Multilingual Speech Recognition through Language Prompt Tuning and Frame-Level Language Adapter

arXiv.org Artificial Intelligence

Ref. [6, 7] introduced an additional language identification (LID) module Multilingual intelligent assistants, such as ChatGPT, have to predict language information, while Ref. [2] treated language recently gained popularity. To further expand the applications information as a special textual token and concatenated of multilingual artificial intelligence (AI) assistants and it to the input of the decoder of the autoregressive speech facilitate international communication, it is essential to enhance recognition model, achieving joint modeling of speech recognition the performance of multilingual speech recognition, and language identification. Ref. [3] provided language which is a crucial component of speech interaction. In this information directly as prior information to speech recognition paper, we propose two simple and parameter-efficient methods: models, this can be achieved by encoding language information language prompt tuning and f rame-level language as a one-hot vector or embedding and concatenating adapter, to respectively enhance language-configurable and it with acoustic features.


Assisting Language Learners: Automated Trans-Lingual Definition Generation via Contrastive Prompt Learning

arXiv.org Artificial Intelligence

The standard definition generation task requires to automatically produce mono-lingual definitions (e.g., English definitions for English words), but ignores that the generated definitions may also consist of unfamiliar words for language learners. In this work, we propose a novel task of Trans-Lingual Definition Generation (TLDG), which aims to generate definitions in another language, i.e., the native speaker's language. Initially, we explore the unsupervised manner of this task and build up a simple implementation of fine-tuning the multi-lingual machine translation model. Then, we develop two novel methods, Prompt Combination and Contrastive Prompt Learning, for further enhancing the quality of the generation. Our methods are evaluated against the baseline Pipeline method in both rich- and low-resource settings, and we empirically establish its superiority in generating higher-quality trans-lingual definitions.


Leveraging Language Identification to Enhance Code-Mixed Text Classification

arXiv.org Artificial Intelligence

The usage of more than one language in the same text is referred to as Code Mixed. It is evident that there is a growing degree of adaption of the use of code-mixed data, especially English with a regional language, on social media platforms. Existing deep-learning models do not take advantage of the implicit language information in the code-mixed text. Our study aims to improve BERT-based models performance on low-resource Code-Mixed Hindi-English Datasets by experimenting with language augmentation approaches. We propose a pipeline to improve code-mixed systems that comprise data preprocessing, word-level language identification, language augmentation, and model training on downstream tasks like sentiment analysis. For language augmentation in BERT models, we explore word-level interleaving and post-sentence placement of language information. We have examined the performance of vanilla BERT-based models and their code-mixed HingBERT counterparts on respective benchmark datasets, comparing their results with and without using word-level language information. The models were evaluated using metrics such as accuracy, precision, recall, and F1 score. Our findings show that the proposed language augmentation approaches work well across different BERT models. We demonstrate the importance of augmenting code-mixed text with language information on five different code-mixed Hindi-English downstream datasets based on sentiment analysis, hate speech detection, and emotion detection.


The Tag-Team Approach: Leveraging CLS and Language Tagging for Enhancing Multilingual ASR

arXiv.org Artificial Intelligence

Building a multilingual Automated Speech Recognition (ASR) system in a linguistically diverse country like India can be a challenging task due to the differences in scripts and the limited availability of speech data. This problem can be solved by exploiting the fact that many of these languages are phonetically similar. These languages can be converted into a Common Label Set (CLS) by mapping similar sounds to common labels. In this paper, new approaches are explored and compared to improve the performance of CLS based multilingual ASR model. Specific language information is infused in the ASR model by giving Language ID or using CLS to Native script converter on top of the CLS Multilingual model. These methods give a significant improvement in Word Error Rate (WER) compared to the CLS baseline. These methods are further tried on out-of-distribution data to check their robustness.