kenlm
Rethinking KenLM: Good and Bad Model Ensembles for Efficient Text Quality Filtering in Large Web Corpora
Kim, Yungi, Ha, Hyunsoo, Lee, Sukyung, Kim, Jihoo, Yang, Seonghoon, Park, Chanjun
With the increasing demand for substantial amounts of high-quality data to train large language models (LLMs), efficiently filtering large web corpora has become a critical challenge. For this purpose, KenLM, a lightweight n-gram-based language model that operates on CPUs, is widely used. However, the traditional method of training KenLM utilizes only high-quality data and, consequently, does not explicitly learn the linguistic patterns of low-quality data. To address this issue, we propose an ensemble approach that leverages two contrasting KenLMs: (i) Good KenLM, trained on high-quality data; and (ii) Bad KenLM, trained on low-quality data. Experimental results demonstrate that our approach significantly reduces noisy content while preserving high-quality content compared to the traditional KenLM training method. This indicates that our method can be a practical solution with minimal computational overhead for resource-constrained environments.
Exploiting Language Relatedness in Machine Translation Through Domain Adaptation Techniques
Kumar, Amit, Baruah, Rupjyoti, Pratap, Ajay, Swarnkar, Mayank, Singh, Anil Kumar
One of the significant challenges of Machine Translation (MT) is the scarcity of large amounts of data, mainly parallel sentence aligned corpora. If the evaluation is as rigorous as resource-rich languages, both Neural Machine Translation (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT) can produce good results with such large amounts of data. However, it is challenging to improve the quality of MT output for low resource languages, especially in NMT and SMT. In order to tackle the challenges faced by MT, we present a novel approach of using a scaled similarity score of sentences, especially for related languages based on a 5-gram KenLM language model with Kneser-ney smoothing technique for filtering in-domain data from out-of-domain corpora that boost the translation quality of MT. Furthermore, we employ other domain adaptation techniques such as multi-domain, fine-tuning and iterative back-translation approach to compare our novel approach on the Hindi-Nepali language pair for NMT and SMT. Our approach succeeds in increasing ~2 BLEU point on multi-domain approach, ~3 BLEU point on fine-tuning for NMT and ~2 BLEU point on iterative back-translation approach.
facebookresearch/wav2letter
If you want to get started transcribing speech right away, we provide pre-trained models for the Librispeech dataset. If you use wav2letter or related pre-trained models, then please cite one of these papers. If you plan to train on CPU, it is highly recommended to install Intel MKL. If you want a system-wide installation, remove the -DCMAKE_INSTALL_PREFIX $HOME/usr option. In the next sections, we assume luarocks and luajit are in $PATH.