Goto

Collaborating Authors

 Siminyu, Kathleen


Towards Best Practices for Open Datasets for LLM Training

arXiv.org Artificial Intelligence

Many AI companies are training their large language models (LLMs) on data without the permission of the copyright owners. The permissibility of doing so varies by jurisdiction: in countries like the EU and Japan, this is allowed under certain restrictions, while in the United States, the legal landscape is more ambiguous. Regardless of the legal status, concerns from creative producers have led to several high-profile copyright lawsuits, and the threat of litigation is commonly cited as a reason for the recent trend towards minimizing the information shared about training datasets by both corporate and public interest actors. This trend in limiting data information causes harm by hindering transparency, accountability, and innovation in the broader ecosystem by denying researchers, auditors, and impacted individuals access to the information needed to understand AI models. While this could be mitigated by training language models on open access and public domain data, at the time of writing, there are no such models (trained at a meaningful scale) due to the substantial technical and sociological challenges in assembling the necessary corpus. These challenges include incomplete and unreliable metadata, the cost and complexity of digitizing physical records, and the diverse set of legal and technical skills required to ensure relevance and responsibility in a quickly changing landscape. Building towards a future where AI systems can be trained on openly licensed data that is responsibly curated and governed requires collaboration across legal, technical, and policy domains, along with investments in metadata standards, digitization, and fostering a culture of openness.


Participatory Research for Low-resourced Machine Translation: A Case Study in African Languages

arXiv.org Artificial Intelligence

Research in NLP lacks geographic diversity, and the question of how NLP can be scaled to low-resourced languages has not yet been adequately solved. "Low-resourced"-ness is a complex problem going beyond data availability and reflects systemic problems in society. In this paper, we focus on the task of Machine Translation (MT), that plays a crucial role for information accessibility and communication worldwide. Despite immense improvements in MT over the past decade, MT is centered around a few high-resourced languages. As MT researchers cannot solve the problem of low-resourcedness alone, we propose participatory research as a means to involve all necessary agents required in the MT development process. We demonstrate the feasibility and scalability of participatory research with a case study on MT for African languages. Its implementation leads to a collection of novel translation datasets, MT benchmarks for over 30 languages, with human evaluations for a third of them, and enables participants without formal training to make a unique scientific contribution. Benchmarks, models, data, code, and evaluation results are released under https://github.com/masakhane-io/masakhane-mt.