Goto

Collaborating Authors

 Sharaf, Amr


A Paradigm Shift in Machine Translation: Boosting Translation Performance of Large Language Models

arXiv.org Artificial Intelligence

Generative Large Language Models (LLMs) have achieved remarkable advancements in various NLP tasks. However, these advances have not been reflected in the translation task, especially those with moderate model sizes (i.e., 7B or 13B parameters), which still lag behind conventional supervised encoder-decoder translation models. Previous studies have attempted to improve the translation capabilities of these LLMs, but their gains have been limited. In this study, we propose a novel fine-tuning approach for LLMs that is specifically designed for the translation task, eliminating the need for the abundant parallel data that traditional translation models usually depend on. Our approach consists of two finetuning stages: initial fine-tuning on monolingual data followed by subsequent fine-tuning on a small set of high-quality parallel data. We introduce the LLM developed through this strategy as Advanced Language Model-based trAnslator (ALMA). Based on LLaMA-2 (Touvron et al., 2023b) as our underlying model, our results show that the model can achieve an average improvement of more than 12 BLEU and 12 COMET over its zero-shot performance across 10 translation directions from the WMT'21 (2 directions) and WMT'22 (8 directions) test datasets. The performance is significantly better than all prior work and even superior to the NLLB-54B model (NLLB TEAM et al., 2022) and GPT-3.5-text-davinci-003, with only 7B or 13B parameters. This method establishes the foundation for a novel training paradigm in machine translation. Generative (decoder-only) large language models (LLMs) such as GPT models (Brown et al., 2020; OpenAI, 2023), PaLM (Chowdhery et al., 2022), OPT (Zhang et al., 2022), BLOOM (Scao et al., 2022), LLaMA (Touvron et al., 2023a;b), and others have exhibited remarkable capabilities across various NLP tasks. However, for the translation task, only very large models such as GPT-3.5 and GPT-4 can rival the supervised encoder-decoder state-of-the-art (SoTA) models like NLLB (NLLB TEAM et al., 2022), while they still fall short in translation for low-resource languages (Hendy et al., 2023; Jiao et al., 2023). The discrepancy becomes more evident when comparing other LLMs with traditional translation models (Zhu et al., 2023a). The gap is even larger in smaller LLMs; for example, XGLM (Lin et al., 2021), with a parameter size of 7B, lags behind the NLLB-1.3B


Contrastive Preference Optimization: Pushing the Boundaries of LLM Performance in Machine Translation

arXiv.org Artificial Intelligence

Moderate-sized large language models (LLMs) -- those with 7B or 13B parameters -- exhibit promising machine translation (MT) performance. However, even the top-performing 13B LLM-based translation models, like ALMA, does not match the performance of state-of-the-art conventional encoder-decoder translation models or larger-scale LLMs such as GPT-4. In this study, we bridge this performance gap. We first assess the shortcomings of supervised fine-tuning for LLMs in the MT task, emphasizing the quality issues present in the reference data, despite being human-generated. Then, in contrast to SFT which mimics reference translations, we introduce Contrastive Preference Optimization (CPO), a novel approach that trains models to avoid generating adequate but not perfect translations. Applying CPO to ALMA models with only 22K parallel sentences and 12M parameters yields significant improvements. The resulting model, called ALMA-R, can match or exceed the performance of the WMT competition winners and GPT-4 on WMT'21, WMT'22 and WMT'23 test datasets.


Leveraging GPT-4 for Automatic Translation Post-Editing

arXiv.org Artificial Intelligence

While Neural Machine Translation (NMT) represents the leading approach to Machine Translation (MT), the outputs of NMT models still require translation post-editing to rectify errors and enhance quality under critical settings. In this work, we formalize the task of direct translation post-editing with Large Language Models (LLMs) and explore the use of GPT-4 to automatically post-edit NMT outputs across several language pairs. Our results demonstrate that GPT-4 is adept at translation post-editing, producing meaningful and trustworthy edits to translations that help improve its general quality as well as remove different classes of major errors in translations. In particular, human evaluations on assessing edit trustworthiness show that GPT-4 exhibits a large improvement over the prior state-of-the-art LLM. Notably, we improve upon state-of-the-art performance on WMT-22 English-Chinese, English-German, Chinese-English and German-English language pairs using GPT-4 based post-editing, as evaluated by state-of-the-art MT quality metrics. However, we also show that GPT-4 could produce hallucinated edits, thereby urging caution in its use as an expert translation post-editor.


How Good Are GPT Models at Machine Translation? A Comprehensive Evaluation

arXiv.org Artificial Intelligence

Generative Pre-trained Transformer (GPT) models have shown remarkable capabilities for natural language generation, but their performance for machine translation has not been thoroughly investigated. In this paper, we present a comprehensive evaluation of GPT models for machine translation, covering various aspects such as quality of different GPT models in comparison with state-of-the-art research and commercial systems, effect of prompting strategies, robustness towards domain shifts and document-level translation. We experiment with eighteen different translation directions involving high and low resource languages, as well as non English-centric translations, and evaluate the performance of three GPT models: ChatGPT, GPT3.5 (text-davinci-003), and text-davinci-002. Our results show that GPT models achieve very competitive translation quality for high resource languages, while having limited capabilities for low resource languages. We also show that hybrid approaches, which combine GPT models with other translation systems, can further enhance the translation quality. We perform comprehensive analysis and human evaluation to further understand the characteristics of GPT translations. We hope that our paper provides valuable insights for researchers and practitioners in the field and helps to better understand the potential and limitations of GPT models for translation.


Active Imitation Learning with Noisy Guidance

arXiv.org Artificial Intelligence

Imitation learning algorithms provide state-of-the-art results on many structured prediction tasks by learning near-optimal search policies. Such algorithms assume training-time access to an expert that can provide the optimal action at any queried state; unfortunately, the number of such queries is often prohibitive, frequently rendering these approaches impractical. To combat this query complexity, we consider an active learning setting in which the learning algorithm has additional access to a much cheaper noisy heuristic that provides noisy guidance. Our algorithm, LEAQI, learns a difference classifier that predicts when the expert is likely to disagree with the heuristic, and queries the expert only when necessary. We apply LEAQI to three sequence labeling tasks, demonstrating significantly fewer queries to the expert and comparable (or better) accuracies over a passive approach.


Meta-Learning for Contextual Bandit Exploration

arXiv.org Machine Learning

We describe MELEE, a meta-learning algorithm for learning a good exploration policy in the interactive contextual bandit setting. Here, an algorithm must take actions based on contexts, and learn based only on a reward signal from the action taken, thereby generating an exploration/exploitation trade-off. MELEE addresses this trade-off by learning a good exploration strategy for offline tasks based on synthetic data, on which it can simulate the contextual bandit setting. Based on these simulations, MELEE uses an imitation learning strategy to learn a good exploration policy that can then be applied to true contextual bandit tasks at test time. We compare MELEE to seven strong baseline contextual bandit algorithms on a set of three hundred real-world datasets, on which it outperforms alternatives in most settings, especially when differences in rewards are large. Finally, we demonstrate the importance of having a rich feature representation for learning how to explore.