Rim, Daniela N.
Empirical Study of Symmetrical Reasoning in Conversational Chatbots
Rim, Daniela N., Choi, Heeyoul
This work explores the capability of conversational chatbots powered by large language models (LLMs), to understand and characterize predicate symmetry, a cognitive linguistic function traditionally believed to be an inherent human trait. Leveraging in-context learning (ICL), a paradigm shift enabling chatbots to learn new tasks from prompts without re-training, we assess the symmetrical reasoning of five chatbots: ChatGPT 4, Huggingface chat AI, Microsoft's Copilot AI, LLaMA through Perplexity, and Gemini Advanced. Using the Symmetry Inference Sentence (SIS) dataset by Tanchip et al. (2020), we compare chatbot responses against human evaluations to gauge their understanding of predicate symmetry. Experiment results reveal varied performance among chatbots, with some approaching human-like reasoning capabilities. Gemini, for example, reaches a correlation of 0.85 with human scores, while providing a sounding justification for each symmetry evaluation. This study underscores the potential and limitations of LLMs in mirroring complex cognitive processes as symmetrical reasoning.
Enhanced Labeling Technique for Reddit Text and Fine-Tuned Longformer Models for Classifying Depression Severity in English and Luganda
Kimera, Richard, Rim, Daniela N., Kirabira, Joseph, Udomah, Ubong Godwin, Choi, Heeyoul
Depression is a global burden and one of the most challenging mental health conditions to control. Experts can detect its severity early using the Beck Depression Inventory (BDI) questionnaire, administer appropriate medication to patients, and impede its progression. Due to the fear of potential stigmatization, many patients turn to social media platforms like Reddit for advice and assistance at various stages of their journey. This research extracts text from Reddit to facilitate the diagnostic process. It employs a proposed labeling approach to categorize the text and subsequently fine-tunes the Longformer model. The model's performance is compared against baseline models, including Naive Bayes, Random Forest, Support Vector Machines, and Gradient Boosting. Our findings reveal that the Longformer model outperforms the baseline models in both English (48%) and Luganda (45%) languages on a custom-made dataset.
Fast Training of NMT Model with Data Sorting
Rim, Daniela N., Richard, Kimera, Choi, Heeyoul
The Transformer model has revolutionized Natural Language Processing tasks such as Neural Machine Translation, and many efforts have been made to study the Transformer architecture, which increased its efficiency and accuracy. One potential area for improvement is to address the computation of empty tokens that the Transformer computes only to discard them later, leading to an unnecessary computational burden. To tackle this, we propose an algorithm that sorts translation sentence pairs based on their length before batching, minimizing the waste of computing power. Since the amount of sorting could violate the independent and identically distributed (i.i.d) data assumption, we sort the data partially. In experiments, we apply the proposed method to English-Korean and English-Luganda language pairs for machine translation and show that there are gains in computational time while maintaining the performance. Our method is independent of architectures, so that it can be easily integrated into any training process with flexible data lengths.
Building a Parallel Corpus and Training Translation Models Between Luganda and English
Kimera, Richard, Rim, Daniela N., Choi, Heeyoul
Neural machine translation (NMT) has achieved great successes with large datasets, so NMT is more premised on high-resource languages. This continuously underpins the low resource languages such as Luganda due to the lack of high-quality parallel corpora, so even 'Google translate' does not serve Luganda at the time of this writing. In this paper, we build a parallel corpus with 41,070 pairwise sentences for Luganda and English which is based on three different open-sourced corpora. Then, we train NMT models with hyper-parameter search on the dataset. Experiments gave us a BLEU score of 21.28 from Luganda to English and 17.47 from English to Luganda. Some translation examples show high quality of the translation. We believe that our model is the first Luganda-English NMT model. The bilingual dataset we built will be available to the public.