Freihat, Abed Alhakim
Advancing the Arabic WordNet: Elevating Content Quality
Freihat, Abed Alhakim, Khalilia, Hadi, Bella, Gábor, Giunchiglia, Fausto
High-quality WordNets are crucial for achieving high-quality results in NLP applications that rely on such resources. However, the wordnets of most languages suffer from serious issues of correctness and completeness with respect to the words and word meanings they define, such as incorrect lemmas, missing glosses and example sentences, or an inadequate, Western-centric representation of the morphology and the semantics of the language. Previous efforts have largely focused on increasing lexical coverage while ignoring other qualitative aspects. In this paper, we focus on the Arabic language and introduce a major revision of the Arabic WordNet that addresses multiple dimensions of lexico-semantic resource quality. As a result, we updated more than 58% of the synsets of the existing Arabic WordNet by adding missing information and correcting errors. In order to address issues of language diversity and untranslatability, we also extended the wordnet structure by new elements: phrasets and lexical gaps.
ArAIEval Shared Task: Persuasion Techniques and Disinformation Detection in Arabic Text
Hasanain, Maram, Alam, Firoj, Mubarak, Hamdy, Abdaljalil, Samir, Zaghouani, Wajdi, Nakov, Preslav, Martino, Giovanni Da San, Freihat, Abed Alhakim
We present an overview of the ArAIEval shared task, organized as part of the first ArabicNLP 2023 conference co-located with EMNLP 2023. ArAIEval offers two tasks over Arabic text: (i) persuasion technique detection, focusing on identifying persuasion techniques in tweets and news articles, and (ii) disinformation detection in binary and multiclass setups over tweets. A total of 20 teams participated in the final evaluation phase, with 14 and 16 teams participating in Tasks 1 and 2, respectively. Across both tasks, we observed that fine-tuning transformer models such as AraBERT was at the core of the majority of the participating systems. We provide a description of the task setup, including a description of the dataset construction and the evaluation setup. We further give a brief overview of the participating systems. All datasets and evaluation scripts from the shared task are released to the research community. (https://araieval.gitlab.io/) We hope this will enable further research on these important tasks in Arabic.
Lexical Diversity in Kinship Across Languages and Dialects
Khalilia, Hadi, Bella, Gábor, Freihat, Abed Alhakim, Darma, Shandy, Giunchiglia, Fausto
Languages are known to describe the world in diverse ways. Across lexicons, diversity is pervasive, appearing through phenomena such as lexical gaps and untranslatability. However, in computational resources, such as multilingual lexical databases, diversity is hardly ever represented. In this paper, we introduce a method to enrich computational lexicons with content relating to linguistic diversity. The method is verified through two large-scale case studies on kinship terminology, a domain known to be diverse across languages and cultures: one case study deals with seven Arabic dialects, while the other one with three Indonesian languages. Our results, made available as browseable and downloadable computational resources, extend prior linguistics research on kinship terminology, and provide insight into the extent of diversity even within linguistically and culturally close communities.