[D] Douglas Hofstadter: The Shallowness of Google Translate • r/MachineLearning
He pulls [a notebook] down--it's from the late 1950s. Ever since he was a teenager, he has captured some 10,000 examples of swapped syllables ("hypodeemic nerdle"), malapropisms ("runs the gambit"), "malaphors" ("easy-go-lucky"), and so on, about half of them committed by Hofstadter himself. He makes photocopies of his notebook pages, cuts them up with scissors, and stores the errors in filing cabinets and labeled boxes around his study.
Jan-31-2018, 11:29:39 GMT
- Technology: