Goto

Collaborating Authors

 Africa


Deploying PAWS: Field Optimization of the Protection Assistant for Wildlife Security

AAAI Conferences

Poaching is a serious threat to the conservation of key species and whole ecosystems. While conducting foot patrols is the most commonly used approach in many countries to prevent poaching, such patrols often do not make the best use of limited patrolling resources. To remedy this situation, prior work introduced a novel emerging application called PAWS (Protection Assistant for Wildlife Security); PAWS was proposed as a game-theoretic (``security games'') decision aid to optimize the use of patrolling resources. This paper reports on PAWS's significant evolution from a proposed decision aid to a regularly deployed application, reporting on the lessons from the first tests in Africa in Spring 2014, through its continued evolution since then, to current regular use in Southeast Asia and plans for future worldwide deployment. In this process, we have worked closely with two NGOs (Panthera and Rimba) and incorporated extensive feedback from professional patrolling teams. We outline key technical advances that lead to PAWS's regular deployment: (i) incorporating complex topographic features, e.g., ridgelines, in generating patrol routes; (ii) handling uncertainties in species distribution (game theoretic payoffs); (iii) ensuring scalability for patrolling large-scale conservation areas with fine-grained guidance; and (iv) handling complex patrol scheduling constraints.


Fuzzy Maximum Satisfiability

arXiv.org Artificial Intelligence

In this paper, we extend the Maximum Satisfiability (MaxSAT) problem to {\L}ukasiewicz logic. The MaxSAT problem for a set of formulae {\Phi} is the problem of finding an assignment to the variables in {\Phi} that satisfies the maximum number of formulae. Three possible solutions (encodings) are proposed to the new problem: (1) Disjunctive Linear Relations (DLRs), (2) Mixed Integer Linear Programming (MILP) and (3) Weighted Constraint Satisfaction Problem (WCSP). Like its Boolean counterpart, the extended fuzzy MaxSAT will have numerous applications in optimization problems that involve vagueness.


Synthetic Treebanking for Cross-Lingual Dependency Parsing

Journal of Artificial Intelligence Research

How do we parse the languages for which no treebanks are available? This contribution addresses the cross-lingual viewpoint on statistical dependency parsing, in which we attempt to make use of resource-rich source language treebanks to build and adapt models for the under-resourced target languages. We outline the benefits, and indicate the drawbacks of the current major approaches. We emphasize synthetic treebanking: the automatic creation of target language treebanks by means of annotation projection and machine translation. We present competitive results in cross-lingual dependency parsing using a combination of various techniques that contribute to the overall success of the method. We further include a detailed discussion about the impact of part-of-speech label accuracy on parsing results that provide guidance in practical applications of cross-lingual methods for truly under-resourced languages.


Effectiveness of Automatic Translations for Cross-Lingual Ontology Mapping

Journal of Artificial Intelligence Research

Accessing or integrating data lexicalized in different languages is a challenge. Multilingual lexical resources play a fundamental role in reducing the language barriers to map concepts lexicalized in different languages. In this paper we present a large-scale study on the effectiveness of automatic translations to support two key cross-lingual ontology mapping tasks: the retrieval of candidate matches and the selection of the correct matches for inclusion in the final alignment. We conduct our experiments using four different large gold standards, each one consisting of a pair of mapped wordnets, to cover four different families of languages. We categorize concepts based on their lexicalization (type of words, synonym richness, position in a subconcept graph) and analyze their distributions in the gold standards. Leveraging this categorization, we measure several aspects of translation effectiveness, such as word-translation correctness, word sense coverage, synset and synonym coverage. Finally, we thoroughly discuss several findings of our study, which we believe are helpful for the design of more sophisticated cross-lingual mapping algorithms.


How Translation Alters Sentiment

Journal of Artificial Intelligence Research

Sentiment analysis research has predominantly been on English texts. Thus there exist many sentiment resources for English, but less so for other languages. Approaches to improve sentiment analysis in a resource-poor focus language include: (a) translate the focus language text into a resource-rich language such as English, and apply a powerful English sentiment analysis system on the text, and (b) translate resources such as sentiment labeled corpora and sentiment lexicons from English into the focus language, and use them as additional resources in the focus-language sentiment analysis system. In this paper we systematically examine both options. We use Arabic social media posts as stand-in for the focus language text. We show that sentiment analysis of English translations of Arabic texts produces competitive results, w.r.t. Arabic sentiment analysis. We show that Arabic sentiment analysis systems benefit from the use of automatically translated English sentiment lexicons. We also conduct manual annotation studies to examine why the sentiment of a translation is different from the sentiment of the source word or text. This is especially relevant for building better automatic translation systems. In the process, we create a state-of-the-art Arabic sentiment analysis system, a new dialectal Arabic sentiment lexicon, and the first Arabic-English parallel corpus that is independently annotated for sentiment by Arabic and English speakers.


Integrating Rules and Dictionaries from Shallow-Transfer Machine Translation into Phrase-Based Statistical Machine Translation

Journal of Artificial Intelligence Research

We describe a hybridisation strategy whose objective is to integrate linguistic resources from shallow-transfer rule-based machine translation (RBMT) into phrase-based statistical machine translation (PBSMT). It basically consists of enriching the phrase table of a PBSMT system with bilingual phrase pairs matching transfer rules and dictionary entries from a shallow-transfer RBMT system. This new strategy takes advantage of how the linguistic resources are used by the RBMT system to segment the source-language sentences to be translated, and overcomes the limitations of existing hybrid approaches that treat the RBMT systems as a black box. Experimental results confirm that our approach delivers translations of higher quality than existing ones, and that it is specially useful when the parallel corpus available for training the SMT system is small or when translating out-of-domain texts that are well covered by the RBMT dictionaries. A combination of this approach with a recently proposed unsupervised shallow-transfer rule inference algorithm results in a significantly greater translation quality than that of a baseline PBSMT; in this case, the only hand-crafted resource used are the dictionaries commonly used in RBMT. Moreover, the translation quality achieved by the hybrid system built with automatically inferred rules is similar to that obtained by those built with hand-crafted rules.


Introduction to the Special Issue on Cross-Language Algorithms and Applications

Journal of Artificial Intelligence Research

With the increasingly global nature of our everyday interactions, the need for multilin- gual technologies to support efficient and effective information access and communication cannot be overemphasized. Computational modeling of language has been the focus of Natural Language Processing, a subdiscipline of Artificial Intelligence. One of the current challenges for this discipline is to design methodologies and algorithms that are cross- language in order to create multilingual technologies rapidly. The goal of this JAIR special issue on Cross-Language Algorithms and Applications (CLAA) is to present leading re- search in this area, with emphasis on developing unifying themes that could lead to the development of the science of multi- and cross-lingualism. In this introduction, we provide the reader with the motivation for this special issue and summarize the contributions of the papers that have been included. The selected papers cover a broad range of cross-lingual technologies including machine translation, domain and language adaptation for sentiment analysis, cross-language lexical resources, dependency parsing, information retrieval and knowledge representation. We anticipate that this special issue will serve as an invaluable resource for researchers interested in topics of cross-lingual natural language processing.


AI Conferences Calendar

AI Magazine

This page includes forthcoming AAAI sponsored conferences, conferences presented by AAAI Affiliates, and conferences held in cooperation with AAAI. AI Magazine also maintains a calendar listing that includes nonaffiliated conferences at www.aaai.org/Magazine/calendar.php. AAAI-16 will be held Principles of Knowledge Representation on Semantic Computing. ICSC will February 12-17, 2016 in Phoenix, Arizona and Reasoning (KR 2016) be held February 3-5, 2016, in Laguna USA. Twenty-Ninth International Florida on Biomedical Engineering Systems IAAI-16 will be held will be AI Research Society Conference. and Technologies.


What Do You Need to Know to Use a Search Engine? Why We Still Need to Teach Research Skills

AI Magazine

For the vast majority of queries (for example, navigation, simple fact lookup, and others), search engines do extremely well. Their ability to quickly provide answers to queries is a remarkable testament to the power of many of the fundamental methods of AI. They also highlight many of the issues that are common to sophisticated AI question-answering systems. It has become clear that people think of search programs in ways that are very different from traditional information sources. Rapid and ready-at-hand access, depth of processing, and the way they enable people to offload some ordinary memory tasks suggest that search engines have become more of a cognitive amplifier than a simple repository or front-end to the Internet. Like all sophisticated tools, people still need to learn how to use them. Although search engines are superb at finding and presenting information—up to and including extracting complex relations and making simple inferences—knowing how to frame questions and evaluate their results for accuracy and credibility remains an ongoing challenge. Some questions are still deep and complex, and still require knowledge on the part of the search user to work through to a successful answer. And the fact that the underlying information content, user interfaces, and capabilities are all in a continual state of change means that searchers need to continually update their knowledge of what these programs can (and cannot) do.


DiversiNews: Surfacing Diversity in Online News

AI Magazine

For most events of at least moderate significance, there are likely tens, often hundreds or thousands of online articles reporting on it, each from a slightly different perspective. If we want to understand an event in depth, from multiple perspectives, we need to aggregate multiple sources and understand the relations between them. However, current news aggregators do not offer this kind of functionality. As a step towards a solution, we propose DiversiNews, a real-time news aggregation and exploration platfom whose main feature is a novel set of controls that allow users to contrast reports of a selected event based on topical emphases, sentiment differences and/or publisher geolocation. News events are presented in the form of a ranked list of articles pertaining to the event and an automatically generated summary. Both the ranking and the summary are interactive and respond in real time to user’s change of controls. We validated the concept and the user interface through user tests with positive results.