Collaborating Authors

Why AI-powered translation needs a lot of work


The latest scare story around the rise of robots is that within 120 years all human jobs will be automated. If that study from Oxford University is to be believed, we're just 3 to 4 generations away from perpetual holiday. The report goes on to predict when AI will outperform humans and -- more interestingly -- how. Some aspects will be of genuine concern to certain industries: AI will be a better driver than human heavy goods vehicles drivers by 2027, AI will write better novels than we can by 2049, and, closest to today, AI will be better at translation by 2024. AI has the potential to significantly reshape the translation sector, as it's doing to many other industries already.

Artificial Intelligence Translation: Who benefits? Wolfestone Translation


As part of January's The Future of Translation series, we delved into our predictions on what was next for the Language Services Industry in 2020 and beyond. One of the most exciting developments that we mentioned in our series was the evolution of Artificial Intelligence Translation. But the question remains: Why should you care? What exactly does the evolution, and adoption, of AI-powered translation mean for your business? So, without further ado… Let's get into it!

Google's Neural Machine Translation engine learns three new languages, with more on the way


Late last year, Google announced a breakthrough in translating. Dubbed Neural Machine Translation, it let Google's AI-powered engine tackle full sentences instead of just words, giving translations a more natural feel. Now Google is expanding it to a several more languages. Back when it launched, Google's new translator was available for English and just eight other languages, including French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Korean, and Turkish. Now it is bringing it to Hindi, Russian, and Vietnamese, with more rolling out in the coming weeks.

Will AI and Machine Learning Be the Future of the Translation Industry?


In the year 2020, it may seem natural to receive a meaningful translation from Google Translator, when some of us can still remember the times when it required correction every time you tried to translate more than three words altogether. This is the example of changes we tend to overlook as unpretentious users, but there is a lot of hard work behind them. While processing data, the neural network doesn't just follow some algorithm but finds ways of solving the problems and, in fact, learns to solve them. And the more tasks it solves, the better it copes with them. This similarity with a principle of human brain functioning is the reason to name neural networks an artificial intelligence (AI).

Microsoft translation app vaults over language barriers


At places like schools, hotels and tourist attractions, Microsoft Translator can help up to 100 people hold a live conversation in nine different languages. Imagine you're on a guided tour in Chartres cathedral in France along with tourists from Brazil, China, Russia and Germany -- but none of you speaks French. For the last few decades, you'd each need your own tour guide. A new app from Microsoft aims to flatten this multilanguage barrier, though. The Microsoft Translator app, running on your phone but relying on a network to Microsoft's servers, can translate your tour guide's words into eight other languages.