Goto

Collaborating Authors

Meta's NLLB-200 AI model improves translation quality by 44%

#artificialintelligence

Meta has unveiled a new AI model called NLLB-200 that can translate 200 languages and improves quality by an average of 44 percent. Translation apps have been fairly adept at the most popular languages for some time. Even when they don't offer a perfect translation, it's normally close enough for the native speaker to understand. However, there are hundreds of millions of people in regions with many languages – like Africa and Asia – that still suffer from poor translation services. "To help people connect better today and be part of the metaverse of tomorrow, our AI researchers created No Language Left Behind (NLLB), an effort to develop high-quality machine translation capabilities for most of the world's languages. Today, we're announcing an important breakthrough in NLLB: We've built a single AI model called NLLB-200, which translates 200 different languages with results far more accurate than what previous technology could accomplish."


Meta's latest AI model will make content available in hundreds of languages

ZDNet

Meta has open-sourced an AI model that can translate across 200 different languages, the company announced Wednesday -- a move that should open up different technologies and digital content to a much wider audience. The model, called No Language Left Behind, can translate across 200 languages, including 55 African languages, with high-quality results. "A handful of languages -- including English, Mandarin, Spanish and Arabic -- dominate the web," the company noted in a blog post. "Native speakers of these very widely spoken languages may take for granted how meaningful it is to read something in your own mother tongue. NLLB will help more people read things in their preferred language, rather than always requiring an intermediary language that often gets the sentiment or content wrong." Meta is of course using NLLB to improve its own products, but by open sourcing the model, technologists can use it to build other tools -- like an AI assistant that works well in languages such as Javanese and Uzbek, or closed captioning in Swahili or Oromo for Bollywood movies.


La veille de la cybersécurité

#artificialintelligence

Language is our lifeline to the world. But because high-quality translation tools don't exist for hundreds of languages, billions of people today can't access digital content or participate fully in conversations and communities online in their preferred or native languages. This is particularly an issue for hundreds of millions of people who speak the many languages of Africa and Asia. To help people connect better today and be part of the metaverse of tomorrow, our AI researchers created No Language Left Behind (NLLB), an effort to develop high-quality machine translation capabilities for most of the world's languages. Today, we're announcing an important breakthrough in NLLB: We've built a single AI model called NLLB-200, which translates 200 different languages with results far more accurate than what previous technology could accomplish.


Teaching AI to translate 100s of spoken and written languages in real time

#artificialintelligence

For people who understand languages like English, Mandarin, or Spanish, it may seem like today's apps and web tools already provide the translation technology we need. But billions of people are being left out -- unable to easily access most of the information on the internet or connect with most of the online world in their native language. Today's machine translation (MT) systems are improving rapidly, but they still rely heavily on learning from large amounts of textual data, so they do not generally work well for low-resource languages, i.e., languages that lack training data, and for languages that don't have a standardized writing system. Eliminating language barriers would be profound, making it possible for billions of people to access information online in their native or preferred languages. Advances in MT won't just help those people who don't speak one of the languages that dominates the internet today; they'll also fundamentally change the way people in the world connect and share ideas.


Behind No language Left Behind

#artificialintelligence

What if you didn't need English to translate? Meta's new and improved open source AI model'NLLB-200' is capable of translating 200 languages without English! "Communicating across languages is one superpower that AI provides, but as we keep advancing our AI work it's improving everything we do--from showing the most interesting content on Facebook and Instagram, to recommending more relevant ads, to keeping our services safe for everyone", says Mark Zuckerberg, CEO, Meta. Accessibility through language ensures that the benefits of the advancement of technology reach everyone, no matter what language they may speak. Tech companies are assuming a proactive role in attempting to bridge this gap.