Often they involve more than one. In December, Microsoft-owned Skype unveiled a demo version of a real-time translation service. As one caller speaks English or Spanish, the program renders it in the other language, in both spoken and written form. The U of T computer science department website hosts a version of a tool that many industry players are racing to perfect: upload a picture, and it generates a written caption. At a CIFAR talk in March, Ruslan Salakhutdinov, now a U of T professor, showed that the model is eerily accurate -- but not always.
This copy is for your personal non-commercial use only. To order presentation-ready copies of Toronto Star content for distribution to colleagues, clients or customers, or inquire about permissions/licensing, please go to: www.TorontoStarReprints.com After 18 and a half years of work - running as many as 200 computers at a time - University of Alberta scientists have developed a program that can win or draw every single time it plays the ancient board game. "If you asked my wife she'd give you a different answer than me," says Schaeffer, 50. "But I guess there's a technical story here and a personal story here."